Hai cercato la traduzione di confortamini da Latino a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Inglese

Informazioni

Latino

confortamini,

Inglese

strengthened

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

orate et confortamini

Inglese

pray and courage

Ultimo aggiornamento 2022-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

viriliter agite et confortamini

Inglese

be strong and courageous

Ultimo aggiornamento 2020-09-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

confortamini in domino in potentia virtutis eius

Inglese

Ultimo aggiornamento 2023-07-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

confortamini in domino et in potentia virtutis euis

Inglese

be strong in the lord in the power of his power

Ultimo aggiornamento 2022-08-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

de cetero fratres confortamini in domino et in potentia virtutis eiu

Inglese

finally, my brethren, be strong in the lord, and in the power of his might.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

confortamini et estote viri philisthim ne serviatis hebraeis sicut illi servierunt vobis confortamini et bellat

Inglese

be strong, and quit yourselves like men, o ye philistines, that ye be not servants unto the hebrews, as they have been to you: quit yourselves like men, and fight.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

levate signum in sion confortamini nolite stare quia malum ego adduco ab aquilone et contritionem magna

Inglese

set up the standard toward zion: retire, stay not: for i will bring evil from the north, and a great destruction.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicite pusillanimis confortamini nolite timere ecce deus vester ultionem adducet retributionis deus ipse veniet et salvabit vo

Inglese

say to them that are of a fearful heart, be strong, fear not: behold, your god will come with vengeance, even god with a recompence; he will come and save you.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

rursum ait ad eos nolite timere nec paveatis confortamini et estote robusti sic enim faciet dominus cunctis hostibus vestris adversum quos dimicati

Inglese

and joshua said unto them, fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the lord do to all your enemies against whom ye fight.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

viriliter agite et confortamini nolite timere nec paveatis regem assyriorum et universam multitudinem quae est cum eo multo enim plures nobiscum sunt quam cum ill

Inglese

be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king of assyria, nor for all the multitude that is with him: for there be more with us than with him:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

confortamini filii beniamin in medio hierusalem et in thecua clangite bucina et super bethaccharem levate vexillum quia malum visum est ab aquilone et contritio magn

Inglese

o ye children of benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of jerusalem, and blow the trumpet in tekoa, and set up a sign of fire in beth-haccerem: for evil appeareth out of the north, and great destruction.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

amarias autem sacerdos et pontifex vester in his quae ad dominum pertinent praesidebit porro zabadias filius ismahel qui est dux in domo iuda super ea opera erit quae ad regis officium pertinent habetisque magistros levitas coram vobis confortamini et agite diligenter et erit dominus cum boni

Inglese

and, behold, amariah the chief priest is over you in all matters of the lord; and zebadiah the son of ishmael, the ruler of the house of judah, for all the king's matters: also the levites shall be officers before you. deal courageously, and the lord shall be with the good.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,028,989 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK