Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
benignus
benignus, benigna -um, benignior -or -us, benignissimus -a -um kind, favorable, obliging; kindly, mild, affable; liberal, bounteous;
Ultimo aggiornamento 2022-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esto benignus
esto benignus
Ultimo aggiornamento 2020-10-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
humilis et benignus
stay humble
Ultimo aggiornamento 2021-10-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cunctis esto benignus.
be kind to everyone.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
esto fortis, esto benignus
be brave, be strong, be kind
Ultimo aggiornamento 2022-05-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
deus benignus pictorem non audit.
gracious god does not listen to the painter
Ultimo aggiornamento 2021-05-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sed narcissus ipse probus et benignus est
his relatives, whom criticize her, i do not know
Ultimo aggiornamento 2021-05-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
faber benignus ad casam me invitavit
house
Ultimo aggiornamento 2017-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
puella iuveni (benignus, benignum, benigno) osculum dat.
my dog is
Ultimo aggiornamento 2020-10-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
terribilis visu facies, sed mente benignus, longaque robusto pectores barba fuit
contespsit holds dear, as long as he loves us, their parents,
Ultimo aggiornamento 2018-12-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pater tiberis alveum in quo positi erant ad locum siccum portavit, lupa eos nutrivit, et pastor benignus et sua uxor eos eduxerunt
the father of the tiber carried the channel in which they were placed to a dry place; the wolf fed them; and the kind shepherd and his wife led them away
Ultimo aggiornamento 2021-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
deinde servi cenam regi posuerunt. rex panem ad os tulit, sed panis durus fuit. vinum ex aureo poculo bibere voluit, sed cum vinum os tetigisset, aureum factum est. iam midas intellexit quam stultus fuisset. bracchiis splendidis ad caelum sublatis, deum oravit ut sibi parceret. bacchus, quod benignus erat, regem servavit.
then the servants gave dinner to the king. the king took bread to his mouth, but the bread was hard. he wanted to drink wine from the golden cup, but when the wine touched his mouth, it became golden. now midas understood how stupid he was. lifting up his gorgeous arms to heaven, he prayed that god would spare him. bacchus, because he was kind, saved the king.
Ultimo aggiornamento 2021-09-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: