Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vobis autem loquor possidete terram eorum quam dabo vobis in hereditatem terram fluentem lacte et melle ego dominus deus vester qui separavi vos a ceteris populi
but i have said unto you, ye shall inherit their land, and i will give it unto you to possess it, a land that floweth with milk and honey: i am the lord your god, which have separated you from other people.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in die illa levavi manum meam pro eis ut educerem eos de terra aegypti in terram quam provideram eis fluentem lacte et melle quae est egregia inter omnes terra
in the day that i lifted up mine hand unto them, to bring them forth of the land of egypt into a land that i had espied for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et intres in terram fluentem lacte et melle non enim ascendam tecum quia populus durae cervicis est ne forte disperdam te in vi
unto a land flowing with milk and honey: for i will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people: lest i consume thee in the way.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ego igitur levavi manum meam super eos in deserto ne inducerem eos in terram quam dedi eis fluentem lacte et melle praecipuam terrarum omniu
yet also i lifted up my hand unto them in the wilderness, that i would not bring them into the land which i had given them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si propitius fuerit dominus inducet nos in eam et tradet humum lacte et melle manante
if the lord delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dedisti eis terram hanc quam iurasti patribus eorum ut dares eis terram fluentem lacte et mell
and hast given them this land, which thou didst swear to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
multoque in ea vivatis tempore quam sub iuramento pollicitus est dominus patribus vestris et semini eorum lacte et melle manante
and that ye may prolong your days in the land, which the lord sware unto your fathers to give unto them and to their seed, a land that floweth with milk and honey.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dixi ut educam vos de adflictione aegypti in terram chananei et hetthei et amorrei ferezei et evei et iebusei ad terram fluentem lacte et mell
and i have said, i will bring you up out of the affliction of egypt unto the land of the canaanites, and the hittites, and the amorites, and the perizzites, and the hivites, and the jebusites, unto a land flowing with milk and honey.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et sciens dolorem eius descendi ut liberarem eum de manibus aegyptiorum et educerem de terra illa in terram bonam et spatiosam in terram quae fluit lacte et melle ad loca chananei et hetthei et amorrei ferezei et evei et iebuse
and i am come down to deliver them out of the hand of the egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the canaanites, and the hittites, and the amorites, and the perizzites, and the hivites, and the jebusites.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per quadraginta annos itineris latissimae solitudinis incircumcisus fuit donec consumerentur qui non audierant vocem domini et quibus ante iuraverat ut ostenderet eis terram lacte et melle manante
for the children of israel walked forty years in the wilderness, till all the people that were men of war, which came out of egypt, were consumed, because they obeyed not the voice of the lord: unto whom the lord sware that he would not shew them the land, which the lord sware unto their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ut possis in eis scribere omnia verba legis huius iordane transmisso ut introeas terram quam dominus deus tuus dabit tibi terram lacte et melle manantem sicut iuravit patribus tui
and thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over, that thou mayest go in unto the land which the lord thy god giveth thee, a land that floweth with milk and honey; as the lord god of thy fathers hath promised thee.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
introducam enim eum in terram pro qua iuravi patribus eius lacte et melle manantem cumque comederint et saturati crassique fuerint avertentur ad deos alienos et servient eis et detrahent mihi et irritum facient pactum meu
for when i shall have brought them into the land which i sware unto their fathers, that floweth with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and waxen fat; then will they turn unto other gods, and serve them, and provoke me, and break my covenant.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: