Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mors de caelis
Ultimo aggiornamento 2021-02-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
caelis
the heavens; heaven
Ultimo aggiornamento 2017-04-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
percute de caelis
strike from heaven
Ultimo aggiornamento 2022-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de
(+abl) from, down from, about
Ultimo aggiornamento 2022-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de hiis
in these cases
Ultimo aggiornamento 2020-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de amicitia
about friendship
Ultimo aggiornamento 2022-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de profundis...
out of the depths i cry to you, lord, listen to me;
Ultimo aggiornamento 2021-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui habitas in caelis
i lifted up my eyes to
Ultimo aggiornamento 2021-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jupiter invictus rex caelis
jupiter invincible king heavens
Ultimo aggiornamento 2015-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pater noster qui es in caelis
notre père qui es aux cieux
Ultimo aggiornamento 2022-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pater noster, qui es in caelis
fader vår, du som är i himlen
Ultimo aggiornamento 2023-06-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
et vox facta est de caelis tu es filius meus dilectus in te conplacu
and there came a voice from heaven, saying, thou art my beloved son, in whom i am well pleased.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ecce vox de caelis dicens hic est filius meus dilectus in quo mihi conplacu
and lo a voice from heaven, saying, this is my beloved son, in whom i am well pleased.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et expectare filium eius de caelis quem suscitavit ex mortuis iesum qui eripuit nos ab ira ventur
and to wait for his son from heaven, whom he raised from the dead, even jesus, which delivered us from the wrath to come.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
videte ne recusetis loquentem si enim illi non effugerunt recusantes eum qui super terram loquebatur multo magis nos qui de caelis loquentem nobis avertimu
see that ye refuse not him that speaketh. for if they escaped not who refused him that spake on earth, much more shall not we escape, if we turn away from him that speaketh from heaven:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et exaudires orationem quam servus tuus orat in eo exaudi preces famuli tui et populi tui israhel quicumque oraverit in loco isto et exaudi de habitaculo tuo id est de caelis et propitiar
hearken therefore unto the supplications of thy servant, and of thy people israel, which they shall make toward this place: hear thou from thy dwelling place, even from heaven; and when thou hearest, forgive.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: