Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dies in vita
quid
Ultimo aggiornamento 2020-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
adprehendensque ahia pallium suum novum quo opertus erat scidit in duodecim parte
and ahijah caught the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lacrimosa, pereat dies, in qua natus sum
Ultimo aggiornamento 2024-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vergilius, poeta ab omnibus romanis amatus, armen de bello troiano in duodecim libris scripsit
virgil, a poet loved by all the romans
Ultimo aggiornamento 2022-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
profectus ergo inde repperit heliseum filium saphat arantem duodecim iugis boum et ipse in duodecim arantibus unus erat cumque venisset helias ad eum misit pallium suum super illu
so he departed thence, and found elisha the son of shaphat, who was plowing with twelve yoke of oxen before him, and he with the twelfth: and elijah passed by him, and cast his mantle upon him.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
rememoramini autem pristinos dies in quibus inluminati magnum certamen sustinuistis passionu
but call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
annus in duodecim menses dividitur, quibus haec sunt nomina: ianuarius, februarius… etc.
year is divided into twelve months, by which names are: january, february ... etc
Ultimo aggiornamento 2020-06-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
transibunt autem multi dies in israhel absque deo vero et absque sacerdote doctore et absque leg
now for a long season israel hath been without the true god, and without a teaching priest, and without law.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quia erit dies in qua clamabunt custodes in monte ephraim surgite et ascendamus in sion ad dominum deum nostru
for there shall be a day, that the watchmen upon the mount ephraim shall cry, arise ye, and let us go up to zion unto the lord our god.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cum tibi viderentur vana et divinarentur mendacia ut dareris super colla vulneratorum impiorum quorum venit dies in tempore iniquitatis praefinit
whiles they see vanity unto thee, whiles they divine a lie unto thee, to bring thee upon the necks of them that are slain, of the wicked, whose day is come, when their iniquity shall have an end.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
praeceperat autem iosue populo dicens non clamabitis nec audietur vox vestra neque ullus sermo ex ore vestro egredietur donec veniat dies in quo dicam vobis clamate et vociferamin
and joshua had commanded the people, saying, ye shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day i bid you shout; then shall ye shout.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vivificabit nos post duos dies in die tertia suscitabit nos et vivemus in conspectu eius sciemus sequemurque ut cognoscamus dominum quasi diluculum praeparatus est egressus eius et veniet quasi imber nobis temporaneus et serotinus terra
then shall we know, if we follow on to know the lord: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
apud omnes populos urbes atque provincias quocumque regis iussa veniebant mira exultatio epulae atque convivia et festus dies in tantum ut plures alterius gentis et sectae eorum religioni et caerimoniis iungerentur grandis enim cunctos iudaici nominis terror invasera
and in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the jews had joy and gladness, a feast and a good day. and many of the people of the land became jews; for the fear of the jews fell upon them.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: