Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ego sum qui sum, et non duxit vincit qui se vincit
i am not lead, i lead; because he conquers who conquers himself
Ultimo aggiornamento 2015-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vincit qui se vincit
el cucerește cine se cucerește pe sine
Ultimo aggiornamento 2022-04-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ille vincit qui se vincit
he conquers who conquers himself
Ultimo aggiornamento 2014-05-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et resurget ex, favilla qui, vincit qui se vincit
he rises from the ashes he conquers who conquers himself
Ultimo aggiornamento 2021-06-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bis vincit qui se vincit in victoria
twice conquers who conquers himself in victory
Ultimo aggiornamento 2023-09-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ego sum qui sum
i am who i am
Ultimo aggiornamento 2023-02-24
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
ego sum et non alius
i, and no one else
Ultimo aggiornamento 2020-08-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego sum qui sum ego accepiendas
i accept myself
Ultimo aggiornamento 2023-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego sum qui sit qui sum pe sit ego sum qui sum
Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixit deus ad mosen ego sum qui sum ait sic dices filiis israhel qui est misit me ad vo
and god said unto moses, i am that i am: and he said, thus shalt thou say unto the children of israel, i am hath sent me unto you.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et scietis quia in medio israhel ego sum et ego dominus deus vester et non est amplius et non confundetur populus meus in aeternu
and ye shall know that i am in the midst of israel, and that i am the lord your god, and none else: and my people shall never be ashamed.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et nunc audi haec delicata et habitans confidenter quae dicis in corde tuo ego sum et non est praeter me amplius non sedebo vidua et ignorabo sterilitate
therefore hear now this, thou that art given to pleasures, that dwellest carelessly, that sayest in thine heart, i am, and none else beside me; i shall not sit as a widow, neither shall i know the loss of children:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fili hominis dic principi tyri haec dicit dominus deus eo quod elevatum est cor tuum et dixisti deus ego sum et in cathedra dei sedi in corde maris cum sis homo et non deus et dedisti cor tuum quasi cor de
son of man, say unto the prince of tyrus, thus saith the lord god; because thine heart is lifted up, and thou hast said, i am a god, i sit in the seat of god, in the midst of the seas; yet thou art a man, and not god, though thou set thine heart as the heart of god:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: