Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ruina tegumen
it will be a collapse of the outer layer
Ultimo aggiornamento 2021-08-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mox erit
it will be over soon
Ultimo aggiornamento 2024-02-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
erit. erat
then it was
Ultimo aggiornamento 2024-02-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
erit, pati,
whatever comes your way;
Ultimo aggiornamento 2021-10-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
erit fortis
it will be strong
Ultimo aggiornamento 2018-05-30
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
quid erit, erit
it will be what it will be.
Ultimo aggiornamento 2016-09-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
erit, est, fuit
Ultimo aggiornamento 2023-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
patiae ruina erat poetae cura
la rovina della sofferenza era la cura del poeta
Ultimo aggiornamento 2023-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quae melius erit
it will be better
Ultimo aggiornamento 2022-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quod erit, quod erit
see you around my girl
Ultimo aggiornamento 2023-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hodie erit bonum
and it will be good
Ultimo aggiornamento 2022-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et sic erit ruina equi et muli cameli et asini et omnium iumentorum quae fuerint in castris illis sicut ruina hae
and so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui despicit pauperem exprobrat factori eius et qui in ruina laetatur alterius non erit inpunitu
whoso mocketh the poor reproacheth his maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quod si et familia aegypti non ascenderit et non venerit nec super eos erit sed erit ruina qua percutiet dominus omnes gentes quae non ascenderint ad celebrandam festivitatem tabernaculoru
and if the family of egypt go not up, and come not, that have no rain; there shall be the plague, wherewith the lord will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: