Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et in terra pax hominibus
and on earth peace among men
Ultimo aggiornamento 2018-08-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et in terra pax hominibus bonae voluntatis
et sur la terre paix aux hommes de bonne volonté,
Ultimo aggiornamento 2016-11-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et in equo
in that which
Ultimo aggiornamento 2021-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et in aeternum
love to you always
Ultimo aggiornamento 2022-09-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et in arcadia ego
i (the deceased) too lived in arcadia
Ultimo aggiornamento 2022-02-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gloria in altissimis deo et in terra pax hominibus bonae voluntatis
glory to god in the highest, and on earth peace3
Ultimo aggiornamento 2023-10-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
et in tempore tribulations
through hardship to the stars
Ultimo aggiornamento 2023-07-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
de tenebris, et in luce
out of darkness and into the light
Ultimo aggiornamento 2022-02-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
spero autem et in hodi
i hope that in time
Ultimo aggiornamento 2020-07-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et in conspectu altissimi deprecabitur
just give his heartet
Ultimo aggiornamento 2019-06-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et in unum dominum jesum christum
almighty father
Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 24
Qualità:
Riferimento:
cavete autem ab hominibus tradent enim vos in conciliis et in synagogis suis flagellabunt vo
but beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: