Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et omnes
Ultimo aggiornamento 2020-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et omnes cadunt
Ultimo aggiornamento 2024-01-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
omnis tempus et omnes vias
Ultimo aggiornamento 2023-10-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et omnes ad quos pervenit aqua ista,
salvo facti i sunt
Ultimo aggiornamento 2022-05-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
maledicat dominus et omnes sancti!
Ultimo aggiornamento 2023-09-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et omnes sine proelio eum victorem salutarent
the conqueror of the battle, to salute him, without him, all the
Ultimo aggiornamento 2020-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pugnent et omnes interficiunt. nulla misericordia
fight and kill them all. no mercy
Ultimo aggiornamento 2021-10-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
infernum vacuum est et omnes diaboli sunt hic
hell is empty, all the devils are here
Ultimo aggiornamento 2022-01-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
laudate dominum de terra dracones et omnes abyss
praise the lord from the earth, ye dragons, and all deeps:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
omnes godos omnes israhel et omnes hells in tibi
all the gods, all the heavens, all the hells, are within you
Ultimo aggiornamento 2024-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dixit illis similitudinem videte ficulneam et omnes arbore
and he spake to them a parable; behold the fig tree, and all the trees;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et omnes qui volunt pie vivere in christo iesu persecutionem patientu
yea, and all that will live godly in christ jesus shall suffer persecution.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
exaltabitur manus tua super hostes tuos et omnes inimici tui interibun
thine hand shall be lifted up upon thine adversaries, and all thine enemies shall be cut off.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
salutate omnes praepositos vestros et omnes sanctos salutant vos de itali
salute all them that have the rule over you, and all the saints. they of italy salute you.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
reversus invenit stantem balac iuxta holocaustum suum et omnes principes moabitaru
and he returned unto him, and, lo, he stood by his burnt sacrifice, he, and all the princes of moab.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
liquefacta est terra et omnes qui habitant in ea ego confirmavi columnas eius diapsalm
thine enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns for signs.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et habitabunt in eo iudas et omnes civitates eius simul agricolae et minantes grege
and there shall dwell in judah itself, and in all the cities thereof together, husbandmen, and they that go forth with flocks.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in medio interfectorum gladio cadent gladius datus est adtraxerunt eam et omnes populos eiu
they shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword: draw her and all her multitudes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nolo enim vos ignorare fratres quoniam patres nostri omnes sub nube fuerunt et omnes mare transierun
moreover, brethren, i would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ait illi petrus etiam si oportuerit me mori tecum non te negabo similiter et omnes discipuli dixerun
peter said unto him, though i should die with thee, yet will i not deny thee. likewise also said all the disciples.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: