Hai cercato la traduzione di faciendo timeas da Latino a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

English

Informazioni

Latin

faciendo timeas

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Inglese

Informazioni

Latino

faciendo

Inglese

esibirsi

Ultimo aggiornamento 2021-06-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

deum timeas

Inglese

you should fear

Ultimo aggiornamento 2022-03-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nihil timeas

Inglese

fear nothing

Ultimo aggiornamento 2023-01-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ne timeas obscurum

Inglese

no tengas miedo de la oscuridad

Ultimo aggiornamento 2021-05-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

facere bene faciendo bonum

Inglese

doing good, doing good

Ultimo aggiornamento 2022-03-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

recte faciendo neminem timere

Inglese

Ultimo aggiornamento 2023-12-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

bruciare supe terram faciendo ignis ga praemium

Inglese

to burn up the earth by making fire a reward

Ultimo aggiornamento 2024-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ne timeas maria, vocem angeli nuntiantis evangelium

Inglese

do not be afraid of the seas,

Ultimo aggiornamento 2021-03-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque ei dominus pax tecum ne timeas non morieri

Inglese

and the lord said unto him, peace be unto thee; fear not: thou shalt not die.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ait angelus ei ne timeas maria invenisti enim gratiam apud deu

Inglese

and the angel said unto her, fear not, mary: for thou hast found favour with god.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ne timeas a facie eorum quia tecum ego sum ut eruam te dicit dominu

Inglese

be not afraid of their faces: for i am with thee to deliver thee, saith the lord.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mane mecum ne timeas si quis quaesierit animam meam quaeret et animam tuam mecumque servaberi

Inglese

abide thou with me, fear not: for he that seeketh my life seeketh thy life: but with me thou shalt be in safeguard.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicens ne timeas paule caesari te oportet adsistere et ecce donavit tibi deus omnes qui navigant tecu

Inglese

saying, fear not, paul; thou must be brought before caesar: and, lo, god hath given thee all them that sail with thee.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ut adamantem et ut silicem dedi faciem tuam ne timeas eos neque metuas a facie eorum quia domus exasperans es

Inglese

as an adamant harder than flint have i made thy forehead: fear them not, neither be dismayed at their looks, though they be a rebellious house.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

locutus est autem angelus domini ad heliam dicens descende cum eo ne timeas surrexit igitur et descendit cum eo ad rege

Inglese

and the angel of the lord said unto elijah, go down with him: be not afraid of him. and he arose, and went down with him unto the king.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in ipso autem momento mortis eius dixerunt ei quae stabant circa eam ne timeas quia filium peperisti quae non respondit eis neque animadverti

Inglese

and about the time of her death the women that stood by her said unto her, fear not; for thou hast born a son. but she answered not, neither did she regard it.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ait autem ad illum angelus ne timeas zaccharia quoniam exaudita est deprecatio tua et uxor tua elisabeth pariet tibi filium et vocabis nomen eius iohanne

Inglese

but the angel said unto him, fear not, zacharias: for thy prayer is heard; and thy wife elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name john.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nihil horum timeas quae passurus es ecce missurus est diabolus ex vobis in carcerem ut temptemini et habebitis tribulationem diebus decem esto fidelis usque ad mortem et dabo tibi coronam vita

Inglese

fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast some of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and i will give thee a crown of life.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tu ergo fili hominis ne timeas eos neque sermones eorum metuas quoniam increduli et subversores sunt tecum et cum scorpionibus habitas verba eorum ne timeas et vultus eorum ne formides quia domus exasperans es

Inglese

and thou, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns be with thee, and thou dost dwell among scorpions: be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they be a rebellious house.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tu ergo ne timeas serve meus iacob ait dominus neque paveas israhel quia ecce ego salvo te de terra longinqua et semen tuum de terra captivitatis eorum et revertetur iacob et quiescet et cunctis affluet et non erit quem formide

Inglese

therefore fear thou not, o my servant jacob, saith the lord; neither be dismayed, o israel: for, lo, i will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, and none shall make him afraid.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,779,167,604 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK