Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
per flumina
running
Ultimo aggiornamento 2018-03-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
flumina de montibus in silvas
Ultimo aggiornamento 2021-02-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
super flumina babylonis sedimus!
we sat upon the rivers of babylon!
Ultimo aggiornamento 2022-06-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
flumina et maria plena sunt piscium
Ultimo aggiornamento 2023-09-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
flumina de montibus in silvas fluunt.
all the troops were praised by caesar
Ultimo aggiornamento 2016-03-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
flumina plaudent manu simul montes exultabun
zion heard, and was glad; and the daughters of judah rejoiced because of thy judgments, o lord.
Ultimo aggiornamento 2024-03-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
qui dico profundo desolare et flumina tua arefacia
that saith to the deep, be dry, and i will dry up thy rivers:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
flumina de montibus in silvas fluunt.bantur
all the troops were lauded by caesar
Ultimo aggiornamento 2020-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
super flumina babylonis illic sedimus et flevimus
the rivers of babylon
Ultimo aggiornamento 2018-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
posuit flumina in desertum et exitus aquarum in siti
because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vae terrae cymbalo alarum quae est trans flumina aethiopia
woe to the land shadowing with wings, which is beyond the rivers of ethiopia:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et eduxit aquam de petra et deduxit tamquam flumina aqua
the waters saw thee, o god, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
adhuc terram non fecerat et flumina et cardines orbis terra
while as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aquae multae non potuerunt extinguere charitatem, nec flumina obruent illam.
many waters cannot quench love, neither can the floods drown it.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui credit in me sicut dixit scriptura flumina de ventre eius fluent aquae viva
he that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
elevaverunt flumina domine elevaverunt flumina vocem suam *elevabunt flumina fluctus suos
upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et tertius effudit fialam suam super flumina et super fontes aquarum et factus est sangui
and the third angel poured out his vial upon the rivers and fountains of waters; and they became blood.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
omnia flumina intrant mare et mare non redundat ad locum unde exeunt flumina revertuntur ut iterum fluan
all the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
desertos faciam montes et colles et omne gramen eorum exsiccabo et ponam flumina in insulas et stagna arefacia
i will make waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and i will make the rivers islands, and i will dry up the pools.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
increpans mare et exsiccans illud et omnia flumina ad desertum deducens infirmatus est basan et carmelus et flos libani elangui
he rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: bashan languisheth, and carmel, and the flower of lebanon languisheth.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: