Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gladium et scutum
my sword and my shield
Ultimo aggiornamento 2020-03-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
forts gladius et intus pavor
Ultimo aggiornamento 2024-03-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
adprehende arma et scutum et exsurge in adiutorium mih
my soul shall make her boast in the lord: the humble shall hear thereof, and be glad.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
iaculum et gladius et sagitta acuta homo qui loquitur contra proximum suum testimonium falsu
a man that beareth false witness against his neighbour is a maul, and a sword, and a sharp arrow.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
foris vastabit eos gladius et intus pavor iuvenem simul ac virginem lactantem cum homine sen
the sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling also with the man of gray hairs.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dedi eum ad levigandum ut teneatur manu iste exacutus est gladius et iste limatus ut sit in manu interficienti
and he hath give it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
audiens autem quisquis ille est sonum bucinae non se observaverit veneritque gladius et tulerit eum sanguis ipsius super caput eius eri
then whosoever heareth the sound of the trumpet, and taketh not warning; if the sword come, and take him away, his blood shall be upon his own head.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sagittam et scutum arripiet crudelis est et non miserebitur vox eius quasi mare sonabit et super equos ascendent praeparati quasi vir ad proelium adversum te filia sio
they shall lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea; and they ride upon horses, set in array as men for war against thee, o daughter of zion.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ecce ego ad te dicit dominus exercituum et succendam usque ad fumum quadrigas eius et leunculos tuos comedet gladius et exterminabo de terra praedam tuam et non audietur ultra vox nuntiorum tuoru
behold, i am against thee, saith the lord of hosts, and i will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and i will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dies autem ille domini dei exercituum dies ultionis ut sumat vindictam de inimicis suis devorabit gladius et saturabitur et inebriabitur sanguine eorum victima enim domini exercituum in terra aquilonis iuxta flumen eufrate
for this is the day of the lord god of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the lord god of hosts hath a sacrifice in the north country by the river euphrates.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: