Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ferebant
we were bringing
Ultimo aggiornamento 2020-05-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quamquam rem graviter ferebant, cesserunt
Ultimo aggiornamento 2023-10-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
graviter vulneratus
Ultimo aggiornamento 2023-10-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quod ancillae ferebant
whom a servant was leading,
Ultimo aggiornamento 2021-01-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quam graviter vulneratus est!
how seriously he was wounded!
Ultimo aggiornamento 2018-04-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sine dubious fortunato eum graviter afflixerat
he told me much about his life
Ultimo aggiornamento 2020-01-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cade in gehennam, enim tu graviter peccavisti.
fall into hell, for you have gravely sinned.
Ultimo aggiornamento 2017-04-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vinum, quod ancillae ferebant, erat in patera aurea.
the old man who was holding the scepter was king
Ultimo aggiornamento 2021-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et quidam surgentes falsum testimonium ferebant adversus eum dicente
and there arose certain, and bare false witness against him, saying,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et portaverunt arcam domini et tabernaculum foederis et omnia vasa sanctuarii quae erant in tabernaculo et ferebant ea sacerdotes et levita
and they brought up the ark of the lord, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that were in the tabernacle, even those did the priests and the levites bring up.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ceteros alios in tabulis ferebant quosdam super ea quae de navi essent et sic factum est ut omnes animae evaderent ad terra
and the rest, some on boards, and some on broken pieces of the ship. and so it came to pass, that they escaped all safe to land.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
illā nocte, haterius graviter dormiēbat. in somniō templum iovis spectābat; columnae ingentēs, marmore factae, tollēbāntur tēctumque aurātum in summō templō pōnēbātur. imperātor, salvius, plūrimī senātōrēs vēnērant quī magnum opus laudārent. salvius hateriō appropinquāvit ut eī nūntiāret: “quīnte haterī latrōniāne, tē sacerdōtem iussū imperātōris hodiē faciō.”
b. for they said in the night, by haterius and was sleeping heavily. in a dream temple of jupiter concerned the columns and huge marble took shelter in gilded top of the temple affairs. of the emperor, salvius, plūrimī come who, among the senators of the great work of laudārent. salviua haterii at hand so he reported: "quinta haterius latronianus, priests bidding does so."
Ultimo aggiornamento 2021-05-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta