Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
suscipe
and their
Ultimo aggiornamento 2020-08-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
suscipe me quia e
take me
Ultimo aggiornamento 2020-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
suscipe me in domum
take me home
Ultimo aggiornamento 2018-10-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
suscipe me sicut et ego
Ultimo aggiornamento 2021-01-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu suscipe pro animabus illis
Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
suscipe me, domine, secundum eloquium et vivam
receive me, o lord, according to the saying
Ultimo aggiornamento 2022-05-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si ergo habes me socium suscipe illum sicut m
if thou count me therefore a partner, receive him as myself.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
audi fili mi et suscipe verba mea ut multiplicentur tibi anni vita
hear, o my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
audi consilium et suscipe disciplinam ut sis sapiens in novissimis tui
hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
suscipe ex ore illius legem et pone sermones eius in corde tu
receive, i pray thee, the law from his mouth, and lay up his words in thine heart.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et lapidabant stephanum invocantem et dicentem domine iesu suscipe spiritum meu
and cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was saul.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
suscipe ab eis ut serviant in ministerio tabernaculi et tradas ea levitis iuxta ordinem ministerii su
take it of them, that they may be to do the service of the tabernacle of the congregation; and thou shalt give them unto the levites, to every man according to his service.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
suscipe me, domine, secundum eloquium tuum et viviam et non confundas me ab expectation mea
take me, sir, according to
Ultimo aggiornamento 2019-12-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
benedic domine fortitudini eius et opera manuum illius suscipe percute dorsa inimicorum eius et qui oderunt eum non consurgan
bless, lord, his substance, and accept the work of his hands: smite through the loins of them that rise against him, and of them that hate him, that they rise not again.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: