Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
illos
Ultimo aggiornamento 2021-03-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cibavit illos
he fed them
Ultimo aggiornamento 2022-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
puer ficos portat
the boy carries tubers
Ultimo aggiornamento 2020-10-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
opera sequuntur illos
Ultimo aggiornamento 2024-02-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
opera illorum sequuntur illos
Ultimo aggiornamento 2023-09-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui ait eis adferte illos mihi hu
he said, bring them hither to me.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ait ad illos parabolam istam dicen
and he spake this parable unto them, saying,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at ille increpans illos praecepit ne cui dicerent ho
and he straitly charged them, and commanded them to tell no man that thing;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quibus cum narrasset omnia misit illos in ioppe
and when he had declared all these things unto them, he sent them to joppa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et congregavit illos in locum qui vocatur hebraice hermagedo
and he gathered them together into a place called in the hebrew tongue armageddon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tunc inponebant manus super illos et accipiebant spiritum sanctu
then laid they their hands on them, and they received the holy ghost.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
iterum autem pilatus locutus est ad illos volens dimittere iesu
pilate therefore, willing to release jesus, spake again to them.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et aperiens os suum devoravit illos cum tabernaculis suis et universa substanti
and the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their houses, and all the men that appertained unto korah, and all their goods.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
expolians principatus et potestates traduxit palam triumphans illos in semet ips
and having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cum audissent autem quia hebraea lingua loquitur ad illos magis praestiterunt silentiu
(and when they heard that he spake in the hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,)
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cumque intuerentur in caelum eunte illo ecce duo viri adstiterunt iuxta illos in vestibus albi
and while they looked stedfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixit autem similitudinem ad illos dicens hominis cuiusdam divitis uberes fructus ager adtuli
and he spake a parable unto them, saying, the ground of a certain rich man brought forth plentifully:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et intuens illos iesus ait apud homines inpossibile est sed non apud deum omnia enim possibilia sunt apud deu
and jesus looking upon them saith, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ait autem ad illos iesus interrogo vos si licet sabbato bene facere an male animam salvam facere an perder
then said jesus unto them, i will ask you one thing; is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ait ad illos nihil tuleritis in via neque virgam neque peram neque panem neque pecuniam neque duas tunicas habeati
and he said unto them, take nothing for your journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: