Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
infirmum autem in fide adsumite non in disceptationibus cogitationu
him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nonne si bene egeris recipies sin autem male statim in foribus peccatum aderit sed sub te erit appetitus eius et tu dominaberis illiu
if thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin lieth at the door. and unto thee shall be his desire, and thou shalt rule over him.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
christina: salve, maria! quómodo nunc vales? (how are you now?) quomodo manus tua valet? maria: lam manus mea bene valet. quomodo vos valetis, helena et christina? christina: ego bene valeo. helena: ego autem male (badly) valeò. christina et maria: cür? helena: hodie (today) ad medicum dentarium ire debeo. medicum dentarium timeò. maria: omnès ad medium dentarium bis in annö ire debémus. nam dentés mundari debent. noli timère! helena: sed dens meus dolet. propter eam causam medicum dent
christina: hello, mary! how are you now? (how are you now?) how is your hand? maria: well, my hand is good. how are you, helen and christina? christina: i'm fine. helena: but i was badly ill. christina and mary: why? helen: i have to go to the dentist today. i was afraid of the dentist. maria: we had to go to the middle dentist twice a year. for the teeth must be cleaned. do not be afraid! helena: but my tooth hurts. for that reason they give a doctor
Ultimo aggiornamento 2022-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: