Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
meus frater
my brother
Ultimo aggiornamento 2021-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pro meus frater
Ultimo aggiornamento 2021-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
meus frater est stultior quam asinus
keep all of you are here
Ultimo aggiornamento 2020-02-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego meus frater custos
i am my brother's keeper
Ultimo aggiornamento 2020-10-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu est
you
Ultimo aggiornamento 2019-11-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ego sum meus frater custodis
i am the keeper of my brother?
Ultimo aggiornamento 2016-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quod tu est
that thou art
Ultimo aggiornamento 2022-08-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu est pulchera
you the girl
Ultimo aggiornamento 2019-12-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
requiescat in pace meus amicus, meus frater
rest in peace my friend, my brother
Ultimo aggiornamento 2021-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
degeneres similis tu pertinent on a crucem
i like you
Ultimo aggiornamento 2020-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu est meus in aeternum
Ultimo aggiornamento 2023-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mea soror est alta, mea mater est altior, meus frater est altissimus.
my sister is tall, my mother is higher, my brother is very high.
Ultimo aggiornamento 2022-06-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quid quaeris tu est quaeritis
when this is over please invite me everywhere i promise i will go this time.
Ultimo aggiornamento 2020-04-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quid quaeris tu est quaeritis.
, what seekest thou what that fellow
Ultimo aggiornamento 2020-08-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
sapientia et scientia data sunt tibi divitias autem et substantiam et gloriam dabo tibi ita ut nullus in regibus nec ante te nec post te fuerit similis tu
wisdom and knowledge is granted unto thee; and i will give thee riches, and wealth, and honour, such as none of the kings have had that have been before thee, neither shall there any after thee have the like.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: