Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nequaquam
nequaquam by no means;
Ultimo aggiornamento 2022-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
usu
usu
Ultimo aggiornamento 2021-12-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nequaquam desperamus
never lose hope
Ultimo aggiornamento 2014-07-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nequaquam ultra loquaris
speak no more
Ultimo aggiornamento 2017-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
pater familias, sed nequaquam
sed non
Ultimo aggiornamento 2023-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eplu rib usu num
Ultimo aggiornamento 2023-10-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
stercus usu venit
Ultimo aggiornamento 2023-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et quem libertate donaveris nequaquam vacuum abire patieri
and when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vel quia tacui quia nequaquam esse potest implicatus non confringetur
Ultimo aggiornamento 2020-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
desperavi nequaquam ultra iam vivam parce mihi nihil enim sunt dies me
i loathe it; i would not live alway: let me alone; for my days are vanity.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixitque populus ad iosue nequaquam ita ut loqueris erit sed domino serviemu
and the people said unto joshua, nay; but we will serve the lord.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixi autem nequaquam domine quia commune aut inmundum numquam introivit in os meu
but i said, not so, lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
responditque ionathan adoniae nequaquam dominus enim noster rex david regem constituit salomone
and jonathan answered and said to adonijah, verily our lord king david hath made solomon king.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quid igitur praecellimus eos nequaquam causati enim sumus iudaeos et graecos omnes sub peccato ess
what then? are we better than they? no, in no wise: for we have before proved both jews and gentiles, that they are all under sin;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vestimentum tuum quo operiebaris nequaquam vetustate defecit et pes tuus non est subtritus en quadragesimus annus es
thy raiment waxed not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et nequaquam ultra immolabunt hostias suas daemonibus cum quibus fornicati sunt legitimum sempiternum erit illis et posteris eoru
and they shall no more offer their sacrifices unto devils, after whom they have gone a whoring. this shall be a statute for ever unto them throughout their generations.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dixistis nequaquam sed ad equos fugiemus ideo fugietis et super veloces ascendemus ideo veloces erunt qui persequentur vo
but ye said, no; for we will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, we will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ablata est laetitia et exultatio de carmelo et de terra moab et vinum de torcularibus sustuli nequaquam calcator uvae solitum celeuma cantabi
and joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of moab; and i have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; their shouting shall be no shouting.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
insuper filios iuda et hierusalem vultis vobis subicere in servos et ancillas quod nequaquam facto opus est peccatis enim super hoc domino deo vestr
and now ye purpose to keep under the children of judah and jerusalem for bondmen and bondwomen unto you: but are there not with you, even with you, sins against the lord your god?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
placuitque sermo cunctis audientibus et laudaverunt deum filii israhel et nequaquam ultra dixerunt ut ascenderent contra eos atque pugnarent et delerent terram possessionis eoru
and the thing pleased the children of israel; and the children of israel blessed god, and did not intend to go up against them in battle, to destroy the land wherein the children of reuben and gad dwelt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: