Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non tibi fas
no, you are right
Ultimo aggiornamento 2017-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non tibi hoc soli
you are not alone
Ultimo aggiornamento 2019-01-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non tibi sed omnibus
not you but all
Ultimo aggiornamento 2015-07-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non mihi, non tibi, sed nobis
it's not for me, it's not for you, it's for everyone
Ultimo aggiornamento 2021-04-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
holocaustomata et pro peccato non tibi placui
in burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
responderunt et dixerunt ei si non esset hic malefactor non tibi tradidissemus eu
they answered and said unto him, if he were not a malefactor, we would not have delivered him up unto thee.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
te non appellavi, dixit. non tibi dixi, te cupio. non te amo
i didn't call you, he said. i didn't tell you, i want you. no i love you
Ultimo aggiornamento 2022-03-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
veritas leoni similis est; non tibi solvat, defendat; se defendet interpretationem latinam
the truth is like a lion; you don't have to defend it let it loose; it will defend itself meaning latin translation
Ultimo aggiornamento 2022-10-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cui dixit deus non tibi videatur asperum super puero et super ancilla tua omnia quae dixerit tibi sarra audi vocem eius quia in isaac vocabitur tibi seme
and god said unto abraham, let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy bondwoman; in all that sarah hath said unto thee, hearken unto her voice; for in isaac shall thy seed be called.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quoniam tecum ego sum ait dominus ut salvem te faciam enim consummationem in cunctis gentibus in quibus dispersi te te autem non faciam in consummationem sed castigabo te in iudicio ut non tibi videaris innoxiu
for i am with thee, saith the lord, to save thee: though i make a full end of all nations whither i have scattered thee, yet will i not make a full end of thee: but i will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vocavitque rex ioiadae principem et dixit ei quare non tibi fuit curae ut cogeres levitas inferre de iuda et de hierusalem pecuniam quae constituta est a mose servo domini ut inferret eam omnis multitudo israhel in tabernaculum testimoni
and the king called for jehoiada the chief, and said unto him, why hast thou not required of the levites to bring in out of judah and out of jerusalem the collection, according to the commandment of moses the servant of the lord, and of the congregation of israel, for the tabernacle of witness?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: