Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ora et labora
pray and work
Ultimo aggiornamento 2015-10-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ama et ora et labora
love and pray and work
Ultimo aggiornamento 2016-06-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et gratias
Ultimo aggiornamento 2024-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fidei et labora
faith and zeal
Ultimo aggiornamento 2023-03-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lege, lege, lege, ora, labora et relege
read, read, reread, pray, work will find
Ultimo aggiornamento 2020-09-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ora, lege, lege, relege, ora, labora et invenies
ora, read, read, read, pray, toil and you will find
Ultimo aggiornamento 2022-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ora et laborum
Ultimo aggiornamento 2023-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lege, labora, ora, et relege
read, work, pray and reread
Ultimo aggiornamento 2018-05-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et accipiens septem panes et pisces et gratias agens fregit et dedit discipulis suis et discipuli dederunt popul
and he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lege, lege, lege, labora, ora, et relege
read, read, read, toil, pray and reread
Ultimo aggiornamento 2022-03-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui sapit diem domino sapit et qui manducat domino manducat gratias enim agit deo et qui non manducat domino non manducat et gratias agit de
he that regardeth the day, regardeth it unto the lord; and he that regardeth not the day, to the lord he doth not regard it. he that eateth, eateth to the lord, for he giveth god thanks; and he that eateth not, to the lord he eateth not, and giveth god thanks.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et misit thou ioram filium suum ad regem david ut salutaret eum congratulans et gratias ageret eo quod expugnasset adadezer et percussisset eum hostis quippe erat thou adadezer et in manu eius erant vasa argentea et vasa aurea et vasa aere
then toi sent joram his son unto king david, to salute him, and to bless him, because he had fought against hadadezer, and smitten him: for hadadezer had wars with toi. and joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: