Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
parvus et magnus ibi sunt
italiano
Ultimo aggiornamento 2024-05-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
parvus et magnus
the small and great
Ultimo aggiornamento 2016-05-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
parvus et magnus ibi sunt et servus liber a domino su
the small and great are there; and the servant is free from his master.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
parvus et pulchet sum
i was a little pulchella
Ultimo aggiornamento 2021-02-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non tamen ibi sunt
get learned
Ultimo aggiornamento 2022-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ubi sunt tres medici, ibi sunt duo athei
Ultimo aggiornamento 2020-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
reversusque de monte descendi et posui tabulas in arcam quam feceram quae hucusque ibi sunt sicut mihi praecepit dominu
and i turned myself and came down from the mount, and put the tables in the ark which i had made; and there they be, as the lord commanded me.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et nunc domine deus tu regnare fecisti servum tuum pro david patre meo ego autem sum puer parvus et ignorans egressum et introitum meu
and now, o lord my god, thou hast made thy servant king instead of david my father: and i am but a little child: i know not how to go out or come in.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et nunc locutus est dominus dicens in tribus annis quasi anni mercennarii auferetur gloria moab super omni populo multo et relinquetur parvus et modicus nequaquam multu
but now the lord hath spoken, saying, within three years, as the years of an hireling, and the glory of moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si requisierit me pater tuus respondebis ei rogavit me david ut iret celeriter in bethleem civitatem suam quia victimae sollemnes ibi sunt universis contribulibus eiu
if thy father at all miss me, then say, david earnestly asked leave of me that he might run to bethlehem his city: for there is a yearly sacrifice there for all the family.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: