Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
viri cibo vitas equorum sevare potuerant
the men of the lives of the food of the horses were able to sevare
Ultimo aggiornamento 2021-05-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
potuerant ā tempestate et animalibus sē defendere
had been able to defend himself and the animals from a storm the animals
Ultimo aggiornamento 2015-09-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et percusserunt reliquias quae evadere potuerant amalechitarum et habitaverunt ibi pro eis usque ad diem han
and they smote the rest of the amalekites that were escaped, and dwelt there unto this day.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ceperuntque mulieres eorum et parvulos omniaque pecora et cunctam supellectilem quicquid habere potuerant depopulati sun
and the children of israel took all the women of midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
horum filios qui remanserant in terra quos scilicet non potuerant filii israhel exterminare fecit salomon tributarios usque ad diem han
their children that were left after them in the land, whom the children of israel also were not able utterly to destroy, upon those did solomon levy a tribute of bondservice unto this day.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
egressis autem sacerdotibus de sanctuario omnes enim sacerdotes qui ibi potuerant inveniri sanctificati sunt nec adhuc illo tempore vices et ministeriorum ordo inter eos divisus era
and it came to pass, when the priests were come out of the holy place: (for all the priests that were present were sanctified, and did not then wait by course:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
venit autem david ad ducentos viros qui lassi substiterant nec sequi potuerant david et residere eos iusserat in torrente besor qui egressi sunt obviam david et populo qui erat cum eo accedens autem david ad populum salutavit eos pacific
and david came to the two hundred men, which were so faint that they could not follow david, whom they had made also to abide at the brook besor: and they went forth to meet david, and to meet the people that were with him: and when david came near to the people, he saluted them.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: