Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sancte
Ultimo aggiornamento 2023-09-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sancte deus
holy strong
Ultimo aggiornamento 2019-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sancte diaboli
malum
Ultimo aggiornamento 2021-06-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sancte et sapienter
and wisdom
Ultimo aggiornamento 2021-05-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sancta sancte tractanda sunt
holy manner of
Ultimo aggiornamento 2020-08-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sancte dominice bra pro nobis
saint dominic pray for us
Ultimo aggiornamento 2022-05-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aut quis prior dedit illi et retribuetur e
or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nos ergo diligamus quoniam deus prior dilexit no
we love him, because he first loved us.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quod si alii revelatum fuerit sedenti prior tacea
if any thing be revealed to another that sitteth by, let the first hold his peace.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sancte pater benedicte magno santo egosum lignum
holy father
Ultimo aggiornamento 2022-09-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
benedicat te omnipotens deus pater et filius et spiritus sancte
Ultimo aggiornamento 2021-02-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
iustus prior est accusator sui venit amicus eius et investigavit eu
he that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hic est de quo dixi post me venit vir qui ante me factus est quia prior me era
this is he of whom i said, after me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
veni, sancte spiritus, reple corda fidelium tuorum, et tui amoris in eis ignem accende.
come, holy spirit, fill the hearts of your faithful and kindle in them the fire of your love.
Ultimo aggiornamento 2022-07-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ruben primogenitus meus tu fortitudo mea et principium doloris mei prior in donis maior imperi
reuben, thou art my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the excellency of power:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ut queant laxis resonare fibris. mira gestorum famuli tuorum, solve poluti, la bire atum, sancte joanes
so that your servant may, with loosenes voices, resound the wonders of your deeds, clean the guilt from our stained lips, oh saint john.
Ultimo aggiornamento 2013-07-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et consilium in hoc do hoc enim vobis utile est qui non solum facere sed et velle coepistis ab anno prior
and herein i give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
iohannes testimonium perhibet de ipso et clamat dicens hic erat quem dixi vobis qui post me venturus est ante me factus est quia prior me era
john bare witness of him, and cried, saying, this was he of whom i spake, he that cometh after me is preferred before me: for he was before me.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et iam non sum in mundo et hii in mundo sunt et ego ad te venio pater sancte serva eos in nomine tuo quos dedisti mihi ut sint unum sicut et no
and now i am no more in the world, but these are in the world, and i come to thee. holy father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we are.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
iube ergo custodiri sepulchrum usque in diem tertium ne forte veniant discipuli eius et furentur eum et dicant plebi surrexit a mortuis et erit novissimus error peior prior
command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, he is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: