Hai cercato la traduzione di sapientes da Latino a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

English

Informazioni

Latin

sapientes

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Inglese

Informazioni

Latino

septem sapientes

Inglese

seven sages of greece

Ultimo aggiornamento 2014-03-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

veritas sapientes vocat

Inglese

victoria wise calls

Ultimo aggiornamento 2018-03-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

stulti timent fortunam sapientes ferunt

Inglese

stulti timent fortuna sapientia ferunt

Ultimo aggiornamento 2015-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sapientes confitentur et non abscondunt patres suo

Inglese

which wise men have told from their fathers, and have not hid it:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicentes enim se esse sapientes stulti facti sun

Inglese

professing themselves to be wise, they became fools,

Ultimo aggiornamento 2014-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fratres et sorores sapientes et in scientia docti

Inglese

Ultimo aggiornamento 2024-04-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

homines pestilentes dissipant civitatem sapientes avertunt furore

Inglese

scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non amat pestilens eum qui se corripit nec ad sapientes graditu

Inglese

a scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sapientes abscondunt scientiam os autem stulti confusioni proximum es

Inglese

wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui adprehendit sapientes in astutia eorum et consilium pravorum dissipa

Inglese

he taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vae qui sapientes estis in oculis vestris et coram vobismet ipsis prudente

Inglese

woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

habitatores sidonis et aradii fuerunt remiges tui sapientes tui tyre facti sunt gubernatores tu

Inglese

the inhabitants of zidon and arvad were thy mariners: thy wise men, o tyrus, that were in thee, were thy pilots.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

gladius ad chaldeos ait dominus et ad habitatores babylonis et ad principes et ad sapientes eiu

Inglese

a sword is upon the chaldeans, saith the lord, and upon the inhabitants of babylon, and upon her princes, and upon her wise men.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sapientia enim huius mundi stultitia est apud deum scriptum est enim conprehendam sapientes in astutia eoru

Inglese

for the wisdom of this world is foolishness with god. for it is written, he taketh the wise in their own craftiness.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

confusi sunt sapientes perterriti et capti sunt verbum enim domini proiecerunt et sapientia nulla est in ei

Inglese

the wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the lord; and what wisdom is in them?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et respondens danihel coram rege ait mysterium quod rex interrogat sapientes magi et arioli et aruspices non queunt indicare reg

Inglese

daniel answered in the presence of the king, and said, the secret which the king hath demanded cannot the wise men, the astrologers, the magicians, the soothsayers, shew unto the king;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quia stultus populus meus me non cognovit filii insipientes sunt et vecordes sapientes sunt ut faciant mala bene autem facere nescierun

Inglese

for my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et nunc introgressi sunt in conspectu meo sapientes magi ut scripturam hanc legerent et interpretationem eius indicarent mihi et nequiverunt sensum sermonis huius edicer

Inglese

and now the wise men, the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof: but they could not shew the interpretation of the thing:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tulique de tribubus vestris viros sapientes et nobiles et constitui eos principes tribunos et centuriones et quinquagenarios ac decanos qui docerent vos singul

Inglese

so i took the chief of your tribes, wise men, and known, and made them heads over you, captains over thousands, and captains over hundreds, and captains over fifties, and captains over tens, and officers among your tribes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ideo ecce ego mitto ad vos prophetas et sapientes et scribas ex illis occidetis et crucifigetis et ex eis flagellabitis in synagogis vestris et persequemini de civitate in civitate

Inglese

wherefore, behold, i send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,037,721,931 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK