Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
veritas sapientes vocat
victoria wise calls
Ultimo aggiornamento 2018-03-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
stulti timent fortunam sapientes ferunt
stulti timent fortuna sapientia ferunt
Ultimo aggiornamento 2015-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sapientes confitentur et non abscondunt patres suo
which wise men have told from their fathers, and have not hid it:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dicentes enim se esse sapientes stulti facti sun
professing themselves to be wise, they became fools,
Ultimo aggiornamento 2014-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fratres et sorores sapientes et in scientia docti
Ultimo aggiornamento 2024-04-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
homines pestilentes dissipant civitatem sapientes avertunt furore
scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non amat pestilens eum qui se corripit nec ad sapientes graditu
a scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sapientes abscondunt scientiam os autem stulti confusioni proximum es
wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui adprehendit sapientes in astutia eorum et consilium pravorum dissipa
he taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vae qui sapientes estis in oculis vestris et coram vobismet ipsis prudente
woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
habitatores sidonis et aradii fuerunt remiges tui sapientes tui tyre facti sunt gubernatores tu
the inhabitants of zidon and arvad were thy mariners: thy wise men, o tyrus, that were in thee, were thy pilots.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gladius ad chaldeos ait dominus et ad habitatores babylonis et ad principes et ad sapientes eiu
a sword is upon the chaldeans, saith the lord, and upon the inhabitants of babylon, and upon her princes, and upon her wise men.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sapientia enim huius mundi stultitia est apud deum scriptum est enim conprehendam sapientes in astutia eoru
for the wisdom of this world is foolishness with god. for it is written, he taketh the wise in their own craftiness.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
confusi sunt sapientes perterriti et capti sunt verbum enim domini proiecerunt et sapientia nulla est in ei
the wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the lord; and what wisdom is in them?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et respondens danihel coram rege ait mysterium quod rex interrogat sapientes magi et arioli et aruspices non queunt indicare reg
daniel answered in the presence of the king, and said, the secret which the king hath demanded cannot the wise men, the astrologers, the magicians, the soothsayers, shew unto the king;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quia stultus populus meus me non cognovit filii insipientes sunt et vecordes sapientes sunt ut faciant mala bene autem facere nescierun
for my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et nunc introgressi sunt in conspectu meo sapientes magi ut scripturam hanc legerent et interpretationem eius indicarent mihi et nequiverunt sensum sermonis huius edicer
and now the wise men, the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof: but they could not shew the interpretation of the thing:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tulique de tribubus vestris viros sapientes et nobiles et constitui eos principes tribunos et centuriones et quinquagenarios ac decanos qui docerent vos singul
so i took the chief of your tribes, wise men, and known, and made them heads over you, captains over thousands, and captains over hundreds, and captains over fifties, and captains over tens, and officers among your tribes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ideo ecce ego mitto ad vos prophetas et sapientes et scribas ex illis occidetis et crucifigetis et ex eis flagellabitis in synagogis vestris et persequemini de civitate in civitate
wherefore, behold, i send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: