Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
occultus
open secret
Ultimo aggiornamento 2022-10-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per sempre
toujours
Ultimo aggiornamento 2022-06-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hora et sempre
hour and forever
Ultimo aggiornamento 2022-07-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sed sempre dissentuit
but always
Ultimo aggiornamento 2020-01-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e sempre l'ora
it is always the hour
Ultimo aggiornamento 2021-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
animus sempre vivendi
intention to live permanently in a place
Ultimo aggiornamento 2022-02-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ut sempre sit in flore
Ultimo aggiornamento 2023-06-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sempre aeternam tempus aedes
temple of time, now and forever
Ultimo aggiornamento 2016-06-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
perdonare sempre, ma mai dimenticare
perdonare sempre, ma mai dimenticare
Ultimo aggiornamento 2021-05-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
que sempre conto con los angelicos
always sing with the angles
Ultimo aggiornamento 2024-04-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sempre in meo corde meo usque in sempiternum
my heart forever
Ultimo aggiornamento 2022-02-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
post haec autem rogavit pilatum ioseph ab arimathia eo quod esset discipulus iesu occultus autem propter metum iudaeorum ut tolleret corpus iesu et permisit pilatus venit ergo et tulit corpus ies
and after this joseph of arimathaea, being a disciple of jesus, but secretly for fear of the jews, besought pilate that he might take away the body of jesus: and pilate gave him leave. he came therefore, and took the body of jesus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: