Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
metu
fear
Ultimo aggiornamento 2019-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sine metu
without fear, no daring
Ultimo aggiornamento 2022-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kapil sini
kapil sini
Ultimo aggiornamento 2021-08-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
omni liber metu
the fear of all the book of the
Ultimo aggiornamento 2020-09-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
amor metu vacat.
love is free of fear.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
carpe diem sine metu
seize the day without fear
Ultimo aggiornamento 2019-12-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
parce metu, cytherea
perdona tu miedo, dama de cythera
Ultimo aggiornamento 2021-07-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
carpe alien sine metu
Ultimo aggiornamento 2024-04-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
metu legati vehementer moti sunt
displaced
Ultimo aggiornamento 2021-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sine metu vivere, et vivere
live the fearless life
Ultimo aggiornamento 2014-07-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
statuendum metu fati omnino decernet
fear for fate to decide
Ultimo aggiornamento 2020-03-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
praesentia amplectens et sine metu vivens
to live without regret
Ultimo aggiornamento 2023-01-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quae cum dixisset fugit et abiit in bera habitavitque ibi metu abimelech fratris su
and jotham ran away, and fled, and went to beer, and dwelt there, for fear of abimelech his brother.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
itaque regnum inmobile suscipientes habemus gratiam per quam serviamus placentes deo cum metu et reverenti
wherefore we receiving a kingdom which cannot be moved, let us have grace, whereby we may serve god acceptably with reverence and godly fear:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
itaque carissimi mei sicut semper oboedistis non ut in praesentia mei tantum sed multo magis nunc in absentia mea cum metu et tremore vestram salutem operamin
wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: