Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sit tibi terra levis
rest well
Ultimo aggiornamento 2022-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sit vobis terra levis
might the ground be light for you
Ultimo aggiornamento 2016-12-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dis manibus sit vobis terra levis
you gods of light
Ultimo aggiornamento 2016-06-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
bene sit tibi
bon
Ultimo aggiornamento 2016-07-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et bene sit tibi
Ultimo aggiornamento 2023-08-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non sit tibi curae
do not worry about it
Ultimo aggiornamento 2019-12-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
possis sit tibi scire
Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non sit tibi curae est, quod
non sit
Ultimo aggiornamento 2016-06-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
miserere animae tuae sit tibi deus
may god have mercy on my soul
Ultimo aggiornamento 2018-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ut longo vivas tempore et bene sit tibi in terra quam dominus deus tuus daturus est tib
Ultimo aggiornamento 2023-07-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vae tibi terra cuius rex est puer et cuius principes mane comedun
woe to thee, o land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si talia jungere possis sit tibi scire satis
you know enough
Ultimo aggiornamento 2020-12-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
talia si jungere possis, sit tibi scire satis
satis sit tibi talia scire si modo iungere potes si clavis desit
Ultimo aggiornamento 2023-07-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ut sit tibi concessimus centies et ultra quod vis mihi !
may you get (be given) one hundred times that which you wished for me!
Ultimo aggiornamento 2023-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
honora patrem tuum et matrem sicut praecepit tibi dominus deus tuus ut longo vivas tempore et bene sit tibi in terra quam dominus deus tuus daturus est tib
honour thy father and thy mother, as the lord thy god hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may go well with thee, in the land which the lord thy god giveth thee.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ut sit tibi bene et filiis tuis post te cum feceris quod placet in conspectu domin
thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the lord.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
servus vocatus es non sit tibi curae sed et si potes liber fieri magis uter
art thou called being a servant? care not for it: but if thou mayest be made free, use it rather.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quod si non audierit eos dic ecclesiae si autem et ecclesiam non audierit sit tibi sicut ethnicus et publicanu
and if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
deo regi fratribus honor fidelitus benevolentia talia si jungere possis sit tibi scire satis nil nisi clavis deest
if you can join such things, let it be known to you enough
Ultimo aggiornamento 2022-05-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et fac quod placitum est et bonum in conspectu domini ut bene sit tibi et ingressus possideas terram optimam de qua iuravit dominus patribus tui
and thou shalt do that which is right and good in the sight of the lord: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the lord sware unto thy fathers,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: