Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sound machine
sex worker
Ultimo aggiornamento 2016-08-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
control mind
government
Ultimo aggiornamento 2022-08-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cor meum jungatur vobis sound
Ultimo aggiornamento 2023-12-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
renewal of your mind
english
Ultimo aggiornamento 2023-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nourishment for mind body and soul
nourish mind, body, and soul
Ultimo aggiornamento 2022-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cultivate the mind savage the body
civilize the mind but make savage the body
Ultimo aggiornamento 2023-11-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
his mind is of the utmost darkness
eius mens obscura est
Ultimo aggiornamento 2021-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
you can do anything you put your mind to
you can do anything you put your mind to
Ultimo aggiornamento 2016-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
adiem- meaning : not of the same mind
adiem
Ultimo aggiornamento 2016-02-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
always in my mind, always in my heart,
you are always in my mind and in my heart
Ultimo aggiornamento 2015-01-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
atrox rithimus is a hearing condition of a person or persons that can hear a melody in a beat that isn't really heard by others until words/lyrics are added to intensify the sound that is heard. genius of music and or word play to melodies.
atrox rithimus is a hearing condition of a person or persons that can hear a melody in a beat that isn't heard by most others until words/lyrics are added to intensify the sound that is heard. word play to melody is crucial in [atrox rithimus]. genius of music and or word play to melodies.
Ultimo aggiornamento 2017-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: