Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
alte spectate
just look at these high
Ultimo aggiornamento 2019-07-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
spectate ad bonum
spectate ad bonum
Ultimo aggiornamento 2021-03-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vos statuas graecas spectatis
you are looking at greek statues
Ultimo aggiornamento 2021-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
spectate insulae sunt parvae
look, greece is great
Ultimo aggiornamento 2022-08-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et confregit statuas lucosque succidi
for he took away the altars of the strange gods, and the high places, and brake down the images, and cut down the groves:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
templa basilicas et statuas in foro spectas.
basilicas and temples and sculptures on the forum races.
Ultimo aggiornamento 2020-01-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
sed aras eorum destrue confringe statuas lucosque succid
but ye shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sed ambulavit in viis regum israhel insuper et statuas fudit baali
for he walked in the ways of the kings of israel, and made also molten images for baalim.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et contrivit statuas et succidit lucos replevitque loca eorum ossibus mortuoru
and he brake in pieces the images, and cut down the groves, and filled their places with the bones of men.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quin potius haec facietis eis aras eorum subvertite confringite statuas lucosque succidite et sculptilia conburit
but thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
disperdite cunctos habitatores regionis illius confringite titulos et statuas comminuite atque omnia excelsa vastat
then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aedificaverunt enim et ipsi sibi aras et statuas et lucos super omnem collem excelsum et subter omnem arborem frondosa
for they also built them high places, and images, and groves, on every high hill, and under every green tree.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et fecit malum coram domino sed non sicut pater suus et mater tulit enim statuas baal quas fecerat pater eiu
and he wrought evil in the sight of the lord; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of baal that his father had made.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
positis autem genibus clamavit voce magna domine ne statuas illis hoc peccatum et cum hoc dixisset obdormivit saulus autem erat consentiens neci eiu
and they stoned stephen, calling upon god, and saying, lord jesus, receive my spirit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
oratio quoque eius et exauditio et cuncta peccata atque contemptus loca etiam in quibus aedificavit excelsa et fecit lucos et statuas antequam ageret paenitentiam scripta sunt in sermonibus oza
his prayer also, and how god was intreated of him, and all his sin, and his trespass, and the places wherein he built high places, and set up groves and graven images, before he was humbled: behold, they are written among the sayings of the seers.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
romam poeta describit: vitam urbanam, magnam incolarum copiam, insulas altas atque villas opulentas, statuas et aras dearum coronis ornatas.
the poet describes rome: urban life, a great abundance of its inhabitants, high islands and opulent villas, adorned with statues and altars with crowns of goddesses.
Ultimo aggiornamento 2022-04-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ad europam cras navigabo; tota familia navigabit. nautae navem novam parabunt. magnam pecuniam ad europam portabimus cibum non parabimus, quod in navi magna copia cibi boni est. magnas undas cras spectabimus; sed aquam planam, non magnas undas amamus. ad insulam claram britanniam navigabimus. in britannia familia domum reginae spectabit. ruinas romanas in britannia spectabo. tum tota familia ad galliam navigabit. in gallia regina non est, sed familia multas picturas spectabit ruinas romanas in gallia spectabo. tum ad germaniam et ad austriam ibimus. familia picturas et statuas in germania et in austria spectabit, sed ego ruinas romanas spectabo. tum ad italiam ibimus. in italia tota familia ruinas romanas spectabit. reginas etpicturas et statuas et terras novas spectabo, sed ruinas romanas amo et amabo
to sail to europe tomorrow; the whole family will sail
Ultimo aggiornamento 2015-10-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: