Hai cercato la traduzione di supra marem et terram da Latino a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

English

Informazioni

Latin

supra marem et terram

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Inglese

Informazioni

Latino

caelum et terram

Inglese

vox

Ultimo aggiornamento 2021-08-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui fecit caelum et terram

Inglese

our help in the name of the lord

Ultimo aggiornamento 2022-08-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

callum et terram omnibus viis necessa

Inglese

for all that the land of all his ways,

Ultimo aggiornamento 2020-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in principio creavit deus caelum et terram.

Inglese

heaven

Ultimo aggiornamento 2017-09-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

advocabit caelum desursum et terram discernere populum suu

Inglese

i will incline mine ear to a parable: i will open my dark saying upon the harp.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui fecit caelum et terram mare et omnia quae in ei

Inglese

and men shall speak of the might of thy terrible acts: and i will declare thy greatness.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

facilius est autem caelum et terram praeterire quam de lege unum apicem cader

Inglese

and it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque dominus ad me ecce coepi tradere tibi seon et terram eius incipe possidere ea

Inglese

and the lord said unto me, behold, i have begun to give sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et conteram superbiam duritiae vestrae daboque caelum vobis desuper sicut ferrum et terram aenea

Inglese

and i will break the pride of your power; and i will make your heaven as iron, and your earth as brass:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et vidi caelum novum et terram novam primum enim caelum et prima terra abiit et mare iam non es

Inglese

and i saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixit ergo ioseph ad populos en ut cernitis et vos et terram vestram pharao possidet accipite semina et serite agro

Inglese

then joseph said unto the people, behold, i have bought you this day and your land for pharaoh: lo, here is seed for you, and ye shall sow the land.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sicut fecerat filiis esau qui habitant in seir delens horreos et terram eorum illis tradens quam possident usque in praesen

Inglese

as he did to the children of esau, which dwelt in seir, when he destroyed the horims from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et faciet ut muniat maozim cum deo alieno quem cognovit et multiplicabit gloriam et dabit eis potestatem in multis et terram dividet gratuit

Inglese

thus shall he do in the most strong holds with a strange god, whom he shall acknowledge and increase with glory: and he shall cause them to rule over many, and shall divide the land for gain.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicens magna voce timete deum et date illi honorem quia venit hora iudicii eius et adorate eum qui fecit caelum et terram et mare et fontes aquaru

Inglese

saying with a loud voice, fear god, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cui ille respondit nuntiata sunt mihi omnia quae feceris socrui tuae post mortem viri tui et quod dereliqueris parentes tuos et terram in qua nata es et veneris ad populum quem ante nescieba

Inglese

and boaz answered and said unto her, it hath fully been shewed me, all that thou hast done unto thy mother in law since the death of thine husband: and how thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people which thou knewest not heretofore.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cumque surrexissent de madian venerunt in pharan tuleruntque secum viros de pharan et introierunt aegyptum ad pharaonem regem aegypti qui dedit ei domum et cibos constituit et terram delegavi

Inglese

and they arose out of midian, and came to paran: and they took men with them out of paran, and they came to egypt, unto pharaoh king of egypt; which gave him an house, and appointed him victuals, and gave him land.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dicentes viri quid haec facitis et nos mortales sumus similes vobis homines adnuntiantes vobis ab his vanis converti ad deum vivum qui fecit caelum et terram et mare et omnia quae in eis sun

Inglese

which when the apostles, barnabas and paul, heard of, they rent their clothes, and ran in among the people, crying out,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

accidit autem ut occurreret absalom servis david sedens mulo cumque ingressus fuisset mulus subter condensam quercum et magnam adhesit caput eius quercui et illo suspenso inter caelum et terram mulus cui sederat pertransivi

Inglese

and absalom met the servants of david. and absalom rode upon a mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the oak, and he was taken up between the heaven and the earth; and the mule that was under him went away.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,480,791 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK