Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
cura tibi placet
if it pleases you
Ultimo aggiornamento 2021-03-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
an nix tibi placet?
you like snow, don't you?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si tibi placet aut non
if it pleases you
Ultimo aggiornamento 2023-11-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
num oppidum tibi placet?
do you like the city?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
casey amicum tibi placet
do you hate me
Ultimo aggiornamento 2015-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quae sententia magis tibi placet?
which sentence do you prefer?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ut tibi sic alis
so that you wings
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ut tibi sic aliis
Ultimo aggiornamento 2024-01-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fac alteri ut tibi vis
do unto other as one would to you
Ultimo aggiornamento 2024-01-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
utrum magis tibi placet? mala an musae?
which do you prefer, apples or bananas?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
spero fore ut tibi placeat.
i hope that you will like it.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixisti enim non tibi placet quod rectum est vel quid tibi proderit si ego peccaver
for thou saidst, what advantage will it be unto thee? and, what profit shall i have, if i be cleansed from my sin?
Ultimo aggiornamento 2013-04-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si tibi placet decerne ut pereat et decem milia talentorum adpendam arcariis gazae tua
if it please the king, let it be written that they may be destroyed: and i will pay ten thousand talents of silver to the hands of those that have the charge of the business, to bring it into the king's treasuries.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixeruntque filii israhel ad dominum peccavimus redde tu nobis quicquid tibi placet tantum nunc libera no
and the children of israel said unto the lord, we have sinned: do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee; deliver us only, we pray thee, this day.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
respondit laban melius est ut tibi eam dem quam viro alteri mane apud m
and laban said, it is better that i give her to thee, than that i should give her to another man: abide with me.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ad quem illa respondit si inveni gratiam in oculis tuis o rex et si tibi placet dona mihi animam meam pro qua rogo et populum meum pro quo obsecr
then esther the queen answered and said, if i have found favour in thy sight, o king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
miserunt ergo praepositus domus et praefectus civitatis et maiores natu et nutricii ad hieu dicentes servi tui sumus quaecumque iusseris faciemus nec constituemus regem quodcumque tibi placet fa
and he that was over the house, and he that was over the city, the elders also, and the bringers up of the children, sent to jehu, saying, we are thy servants, and will do all that thou shalt bid us; we will not make any king: do thou that which is good in thine eyes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et si tibi placet egrediatur edictum a facie tua et scribatur iuxta legem persarum atque medorum quam praeteriri inlicitum est ut nequaquam ultra vasthi ingrediatur ad regem sed regnum illius altera quae melior illa est accipia
if it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the persians and the medes, that it be not altered, that vashti come no more before king ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
locus autem quem elegerit dominus deus tuus ut sit nomen eius ibi si procul fuerit occides de armentis et pecoribus quae habueris sicut praecepi tibi et comedes in oppidis tuis ut tibi place
if the place which the lord thy god hath chosen to put his name there be too far from thee, then thou shalt kill of thy herd and of thy flock, which the lord hath given thee, as i have commanded thee, and thou shalt eat in thy gates whatsoever thy soul lusteth after.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: