Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
verbum domini manet in aeternum
the word of god abideth forever
Ultimo aggiornamento 2016-05-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
verbum dei,
word of god
Ultimo aggiornamento 2017-06-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
manet in aeternum
it endures
Ultimo aggiornamento 2020-02-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mors manet in tenebris
death awaits
Ultimo aggiornamento 2022-05-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
verbum dei caro factum est
the word of god was made flesh
Ultimo aggiornamento 2023-10-12
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
tueri et servire in aeturnum
to protect and serve
Ultimo aggiornamento 2023-05-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
praedicatio verbi dei est verbum dei
the rooting of the word of god is the word of god
Ultimo aggiornamento 2022-12-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dominus verbum dei manifestum est in caelo et in terra.
the word of the lord is clear both in earth and in heaven.
Ultimo aggiornamento 2020-02-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et veritas domini manet in aeternum
und die wahrheit wird für immer bleiben
Ultimo aggiornamento 2021-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
spero nostrum vinculum manet in aeternum
you are such a gentleman
Ultimo aggiornamento 2022-05-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sequitur autem frigus hiemis hyeme manet in
prostitute!
Ultimo aggiornamento 2020-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et mundus transit et concupiscentia eius qui autem facit voluntatem dei manet in aeternu
and the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of god abideth for ever.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at ille dixit quippini beati qui audiunt verbum dei et custodiun
but he said, yea rather, blessed are they that hear the word of god, and keep it.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gloria et divitiae in domo eius et iustitia eius manet in saeculum saecul
his work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
Ultimo aggiornamento 2013-09-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quoniam confirmata est super nos misericordia eius et veritas domini manet in saeculu
because he hath inclined his ear unto me, therefore will i call upon him as long as i live.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in quo laboro usque ad vincula quasi male operans sed verbum dei non est alligatu
wherein i suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of god is not bound.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui habuerit substantiam mundi et viderit fratrem suum necesse habere et clauserit viscera sua ab eo quomodo caritas dei manet in e
but whoso hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels of compassion from him, how dwelleth the love of god in him?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui respondens dixit ad eos mater mea et fratres mei hii sunt qui verbum dei audiunt et faciun
and he answered and said unto them, my mother and my brethren are these which hear the word of god, and do it.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
factum est autem cum turbae inruerent in eum ut audirent verbum dei et ipse stabat secus stagnum gennesaret
and it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of god, he stood by the lake of gennesaret,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sed abdicamus occulta dedecoris non ambulantes in astutia neque adulterantes verbum dei sed in manifestatione veritatis commendantes nosmet ipsos ad omnem conscientiam hominum coram de
but have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of god deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of god.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: