Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vim patior
opprimé;
Ultimo aggiornamento 2020-07-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
patior
Ultimo aggiornamento 2021-02-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
patior praesent
my stomach is large
Ultimo aggiornamento 2021-10-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vim pecuniae
Ultimo aggiornamento 2021-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vis amplifica vim
not only with weapons
Ultimo aggiornamento 2021-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ei vim euismod?
ur a dummie
Ultimo aggiornamento 2017-02-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
servo vim vitae
long live our company
Ultimo aggiornamento 2022-01-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cognitio bracchio vim dat
knowledge gives strength to the arm
Ultimo aggiornamento 2021-06-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bellator robustus amat vim occultam
a valiant warrior loves a hidden force
Ultimo aggiornamento 2022-06-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
utinam adpenderentur peccata mea quibus iram merui et calamitas quam patior in stater
oh that my grief were throughly weighed, and my calamity laid in the balances together!
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sicut pullus hirundinis sic clamabo meditabor ut columba adtenuati sunt oculi mei suspicientes in excelsum domine vim patior sponde pro m
like a crane or a swallow, so did i chatter: i did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward: o lord, i am oppressed; undertake for me.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
consuetudo et mos vim legis habere videntur
они, как представляется, закон обычай питания
Ultimo aggiornamento 2018-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego autem fratres si circumcisionem adhuc praedico quid adhuc persecutionem patior ergo evacuatum est scandalum cruci
and i, brethren, if i yet preach circumcision, why do i yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vim fecerunt depraedantes pupillos et vulgum pauperem spoliaverun
they pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ob quam causam etiam haec patior sed non confundor scio enim cui credidi et certus sum quia potens est depositum meum servare in illum die
for the which cause i also suffer these things: nevertheless i am not ashamed: for i know whom i have believed, and am persuaded that he is able to keep that which i have committed unto him against that day.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ecce clamabo vim patiens et nemo audiet vociferabor et non est qui iudice
behold, i cry out of wrong, but i am not heard: i cry aloud, but there is no judgment.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et cum venisset ad gradus contigit ut portaretur a militibus propter vim popul
and when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
scire leges non est verba eārum tenēre, sed vim ac potestātem.
one safety is no hope
Ultimo aggiornamento 2021-02-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
primus rex divitias in mare iecit, nam magnam iram et vim turbae timuit.
Ultimo aggiornamento 2020-04-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et hominem non contristaverit pignus debitori reddiderit per vim nihil rapuerit panem suum esurienti dederit et nudum operuerit vestiment
and hath not oppressed any, but hath restored to the debtor his pledge, hath spoiled none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: