Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
absit
lontano da tutto il
Ultimo aggiornamento 2021-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quod absit
quod absit
Ultimo aggiornamento 2024-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
absit autem
lontano
Ultimo aggiornamento 2021-05-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
absit reverentia vero
reverenza far
Ultimo aggiornamento 2019-10-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
absit violentia rebus
tutte le cose fluiscono spontaneamente, ma non c'è violenza.
Ultimo aggiornamento 2023-06-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a naribus absit mucus
sacrificato
Ultimo aggiornamento 2020-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
absit gloriari nisi in cruce
Ultimo aggiornamento 2023-06-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
absit istud dedecus a sanguine nostro
ma lontano sia questa disgrazia dal nostro sangue
Ultimo aggiornamento 2022-01-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
absit gloriari nisi in cruce domini nostri iesu christi
dovrei vantarmi se non nella croce
Ultimo aggiornamento 2021-10-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
respondensque ioab ait absit absit hoc a me non praecipito neque demolio
ioab rispose: «lungi, lungi da me l'idea di distruggere e di rovinare
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ideo viri cordati audite me absit a deo impietas et ab omnipotente iniquita
perciò ascoltatemi, uomini di senno: lungi da dio l'iniquità e dall'onnipotente l'ingiustizia
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ait autem petrus absit domine quia numquam manducavi omne commune et inmundu
ma pietro rispose: «no davvero, signore, poiché io non ho mai mangiato nulla di profano e di immondo»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
responditque populus et ait absit a nobis ut relinquamus dominum et serviamus diis alieni
allora il popolo rispose e disse: «lungi da noi l'abbandonare il signore per servire altri dei
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et adsumens eum petrus coepit increpare illum dicens absit a te domine non erit tibi ho
ma pietro lo trasse in disparte e cominciò a protestare dicendo: «dio te ne scampi, signore; questo non ti accadrà mai»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dico ergo numquid reppulit deus populum suum absit nam et ego israhelita sum ex semine abraham tribu beniami
io domando dunque: dio avrebbe forse ripudiato il suo popolo? impossibile! anch'io infatti sono israelita, della discendenza di abramo, della tribù di beniamino
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
absit autem a me hoc peccatum in domino ut cessem orare pro vobis et docebo vos viam bonam et recta
quanto a me, non sia mai che io pecchi contro il signore, tralasciando di supplicare per voi e di indicarvi la via buona e retta
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quid ergo dicemus lex peccatum est absit sed peccatum non cognovi nisi per legem nam concupiscentiam nesciebam nisi lex diceret non concupisce
che diremo dunque? che la legge è peccato? no certamente! però io non ho conosciuto il peccato se non per la legge, né avrei conosciuto la concupiscenza, se la legge non avesse detto: non desiderare
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
respondit ioseph absit a me ut sic agam qui furatus est scyphum ipse sit servus meus vos autem abite liberi ad patrem vestru
ma egli rispose: «lungi da me il far questo! l'uomo trovato in possesso della coppa, lui sarà mio schiavo: quanto a voi, tornate in pace da vostro padre»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ait ionathan absit hoc a te neque enim fieri potest ut si certo cognovero conpletam patris mei esse malitiam contra te non adnuntiem tib
giònata rispose: «lungi da te! se certo io sapessi che da parte di mio padre è stata decisa una cattiva sorte per te, non te lo farei forse sapere?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quod ergo bonum est mihi factum est mors absit sed peccatum ut appareat peccatum per bonum mihi operatum est mortem ut fiat supra modum peccans peccatum per mandatu
ciò che è bene è allora diventato morte per me? no davvero! e' invece il peccato: esso per rivelarsi peccato mi ha dato la morte servendosi di ciò che è bene, perché il peccato apparisse oltre misura peccaminoso per mezzo del comandamento
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: