Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
advena
straniero
Ultimo aggiornamento 2016-10-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
roma advena discedit
uno straniero che lascia
Ultimo aggiornamento 2020-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
advena a spatha defenditur
lo straniero è difeso da una spatola
Ultimo aggiornamento 2021-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
advena,minae romae es
lo sconosciuto le minacce sono
Ultimo aggiornamento 2012-10-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sagitta advena piratam necat
il marinaio dei pirati è stato ferito da una freccia
Ultimo aggiornamento 2021-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
advena,insulae incolis victoriam nuntia !
straniero, dichiara la vittoria degli abitanti dell' isola
Ultimo aggiornamento 2023-11-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
advena per planitiam viam facit cum paucis sarcinis
il poeta scrive una lettera e la consegna alla sua sposa
Ultimo aggiornamento 2023-11-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
quae peperit filium quem vocavit gersam dicens advena fui in terra alien
ella gli partorì un figlio ed egli lo chiamò gherson, perché diceva: «sono un emigrato in terra straniera!»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si habitaverit advena in terra vestra et moratus fuerit inter vos ne exprobretis e
quando un forestiero dimorerà presso di voi nel vostro paese, non gli farete torto
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et duos filios eius quorum unus vocabatur gersan dicente patre advena fui in terra alien
e insieme i due figli di lei, uno dei quali si chiamava gherson, perché egli aveva detto: «sono un emigrato in terra straniera»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pepigique cum eis foedus ut darem illis terram chanaan terram peregrinationis eorum in qua fuerunt advena
ho anche stabilito la mia alleanza con loro, per dar loro il paese di canaan, quel paese dov'essi soggiornarono come forestieri
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
advena qui tecum versatur in terra ascendet super te eritque sublimior tu autem descendes et eris inferio
il forestiero che sarà in mezzo a te si innalzerà sempre più sopra di te e tu scenderai sempre più in basso
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et epulaberis in omnibus bonis quae dominus deus tuus dederit tibi et domui tuae tu et levites et advena qui tecum es
gioirai, con il levita e con il forestiero che sarà in mezzo a te, di tutto il bene che il signore tuo dio avrà dato a te e alla tua famiglia
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
peregrinus quoque et advena si fuerit apud vos faciet phase domini iuxta caerimonias et iustificationes eius praeceptum idem erit apud vos tam advenae quam indigena
se uno straniero che soggiorna in mezzo a voi celebra la pasqua del signore, si conformerà alle leggi e alle prescrizioni della pasqua. avrete un'unica legge per lo straniero e per il nativo del paese»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eritque hoc vobis legitimum sempiternum mense septimo decima die mensis adfligetis animas vestras nullumque facietis opus sive indigena sive advena qui peregrinatur inter vo
questa sarà per voi una legge perenne: nel settimo mese, nel decimo giorno del mese, vi umilierete, vi asterrete da qualsiasi lavoro, sia colui che è nativo del paese, sia il forestiero che soggiorna in mezzo a voi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
prope est ut veniat tempus eius et dies eius non elongabuntur miserebitur enim dominus iacob et eliget adhuc de israhel et requiescere eos faciet super humum suam adiungetur advena ad eos et adherebit domui iaco
il signore infatti avrà pietà di giacobbe e si sceglierà ancora israele e li ristabilirà nel loro paese. a loro si uniranno gli stranieri, che saranno incorporati nella casa di giacobbe
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et epulaberis coram domino deo tuo tu et filius tuus et filia tua et servus tuus et ancilla et levites qui est intra portas tuas et advena ac pupillus et vidua qui morantur vobiscum in loco quem elegerit dominus deus tuus ut habitet nomen eius ib
gioirai davanti al signore tuo dio tu, tuo figlio, tua figlia, il tuo schiavo e la tua schiava, il levita che sarà nelle tue città e l'orfano e la vedova che saranno in mezzo a te, nel luogo che il signore tuo dio avrà scelto per stabilirvi il suo nome
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
omnis autem populus et maiores natu ducesque ac iudices stabant ex utraque parte arcae in conspectu sacerdotum qui portabant arcam foederis domini ut advena ita et indigena media eorum pars iuxta montem garizim et media iuxta montem hebal sicut praeceperat moses famulus domini et primum quidem benedixit populo israhe
tutto israele, i suoi anziani, i suoi scribi, tutti i suoi giudici, forestieri e cittadini stavano in piedi da una parte e dall'altra dell'arca, di fronte ai sacerdoti leviti, che portavano l'arca dell'alleanza del signore, una metà verso il monte garizim e l'altra metà verso il monte ebal, come aveva prima prescritto mosè, servo del signore, per benedire il popolo di israele
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: