Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
advenae
adven
Ultimo aggiornamento 2023-11-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
advenae laudamt
i contadini lodano il settore agricolo
Ultimo aggiornamento 2019-11-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in plateam advenae
stranieri in strada
Ultimo aggiornamento 2014-12-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
advenae italiae oras celebrant
Ultimo aggiornamento 2023-10-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
troiano strenuo oppidorum defendum
troian che spinge difendono la città
Ultimo aggiornamento 2021-04-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
saepe advenae oras italiae visitant
Ultimo aggiornamento 2023-10-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
advenae italiae terras et oras visunt
gli sconosciuti vengono in italia
Ultimo aggiornamento 2021-10-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
advenae italiam amant et libenter visitant
le coste italiane sono incantevoli.
Ultimo aggiornamento 2021-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
advenae italiae multas apricasque insulas visitant
soleggiato
Ultimo aggiornamento 2022-01-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in graecia multae advenae sunt et advenarun pecunia magna est
in grecia c'è abbondanza di petrolio
Ultimo aggiornamento 2022-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et fugerunt berothitae in getthaim fueruntque ibi advenae usque in tempus illu
i beerotiti si erano rifugiati a ghittàim e vi sono rimasti come forestieri fino ad oggi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ergo iam non estis hospites et advenae sed estis cives sanctorum et domestici de
così dunque voi non siete più stranieri né ospiti, ma siete concittadini dei santi e familiari di dio
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
terra quoque non veniet in perpetuum quia mea est et vos advenae et coloni mei esti
le terre non si potranno vendere per sempre, perché la terra è mia e voi siete presso di me come forestieri e inquilini
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si vindemiaveris vineam tuam non colliges remanentes racemos sed cedent in usus advenae pupilli ac vidua
quando vendemmierai la tua vigna, non tornerai indietro a racimolare: sarà per il forestiero, per l'orfano e per la vedova
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sed erunt vobis in cibum tibi et servo tuo ancillae et mercennario tuo et advenae qui peregrinantur apud t
ciò che la terra produrrà durante il suo riposo servirà di nutrimento a te, al tuo schiavo, alla tua schiava, al tuo bracciante e al forestiero che è presso di te
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si fruges colliges olivarum quicquid remanserit in arboribus non reverteris ut colligas sed relinques advenae pupillo ac vidua
quando bacchierai i tuoi ulivi, non tornerai indietro a ripassare i rami: saranno per il forestiero, per l'orfano e per la vedova
Ultimo aggiornamento 2014-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non negabis mercedem indigentis et pauperis fratris tui sive advenae qui tecum moratur in terra et intra portas tuas es
non defrauderai il salariato povero e bisognoso, sia egli uno dei tuoi fratelli o uno dei forestieri che stanno nel tuo paese, nelle tue città
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
peregrini enim sumus coram te et advenae sicut omnes patres nostri dies nostri quasi umbra super terram et nulla est mor
noi siamo stranieri davanti a te e pellegrini come tutti i nostri padri. come un'ombra sono i nostri giorni sulla terra e non c'è speranza
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quando conpleveris decimam cunctarum frugum tuarum anno decimarum tertio dabis levitae et advenae et pupillo et viduae ut comedant intra portas tuas et saturentu
quando avrai finito di prelevare tutte le decime delle tue entrate, il terzo anno, l'anno delle decime, e le avrai date al levita, al forestiero, all'orfano e alla vedova perché ne mangino nelle tue città e ne siano sazi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
loquerisque in conspectu domini dei tui abstuli quod sanctificatum est de domo mea et dedi illud levitae et advenae pupillo et viduae sicut iussisti mihi non praeterivi mandata tua nec sum oblitus imperi
dirai dinanzi al signore tuo dio: ho tolto dalla mia casa ciò che era consacrato e l'ho dato al levita, al forestiero, all'orfano e alla vedova secondo quanto mi hai ordinato; non ho trasgredito, né dimenticato alcuno dei tuoi comandi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: