Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
quam angusta porta et arta via quae ducit ad vitam et pauci sunt qui inveniunt ea
quanto stretta invece è la porta e angusta la via che conduce alla vita, e quanto pochi sono quelli che la trovano
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
intrate per angustam portam quia lata porta et spatiosa via quae ducit ad perditionem et multi sunt qui intrant per ea
entrate per la porta stretta, perché larga è la porta e spaziosa la via che conduce alla perdizione, e molti sono quelli che entrano per essa
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sepphima et hosa ad occidentem iuxta portam quae ducit ad viam ascensionis custodia contra custodia
il lato occidentale con la porta sallèchet, sulla via della salita, toccò a suppim e a cosà. un posto di guardia era proporzionato all'altro
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
profectique inde venimus in solitudinem quae ducit ad mare rubrum sicut mihi dixerat dominus et circumivimus montem seir longo tempor
allora cambiammo direzione e partimmo per il deserto verso il mare rosso, come il signore mi aveva detto, e girammo intorno al monte seir per lungo tempo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
profecti sunt autem et de monte or per viam quae ducit ad mare rubrum ut circumirent terram edom et taedere coepit populum itineris ac labori
poi gli israeliti partirono dal monte cor, dirigendosi verso il mare rosso per aggirare il paese di edom. ma il popolo non sopportò il viaggio
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
transeuntes autem primam et secundam custodiam venerunt ad portam ferream quae ducit ad civitatem quae ultro aperta est eis et exeuntes processerunt vicum unum et continuo discessit angelus ab e
essi oltrepassarono la prima guardia e la seconda e arrivarono alla porta di ferro che conduce in città: la porta si aprì da sé davanti a loro. uscirono, percorsero una strada e a un tratto l'angelo si dileguò da lui
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et disrupta est civitas et omnes viri bellatores fugerunt et exierunt de civitate nocte per viam portae quae est inter duos muros et ducit ad hortum regis chaldeis obsidentibus urbem in gyro et abierunt per viam quae ducit in heremu
fu aperta una breccia nella città. allora tutti i soldati fuggirono, uscendo dalla città di notte per la via della porta fra le due mura, che era presso il giardino del re e, mentre i caldei erano intorno alla città, presero la via dell'araba
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: