Hai cercato la traduzione di audies dicentes da Latino a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Italian

Informazioni

Latin

audies dicentes

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Italiano

Informazioni

Latino

mala dicentes

Italiano

il mio servo sarà lieto di vedere

Ultimo aggiornamento 2021-10-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicentes audiebam

Italiano

canto per celebrare

Ultimo aggiornamento 2020-03-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

servos mala dicentes

Italiano

dicendo cose cattive su nostro signore

Ultimo aggiornamento 2021-10-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si me audies, vitabis inimicitias

Italiano

if you listen to avoid wage

Ultimo aggiornamento 2020-01-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

occurrerunt dicentes se arma capturos esse

Italiano

Ultimo aggiornamento 2021-03-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

at illi succlamabant dicentes crucifige crucifige illu

Italiano

ma essi urlavano: «crocifiggilo, crocifiggilo!»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicentes quod surrexit dominus vere et apparuit simon

Italiano

i quali dicevano: «davvero il signore è risorto ed è apparso a simone»

Ultimo aggiornamento 2023-09-18
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

adiecerunt autem et iudaei dicentes haec ita se haber

Italiano

si associarono nell'accusa anche i giudei, affermando che i fatti stavano così

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicentes quia contra legem hic persuadet hominibus colere deu

Italiano

«costui persuade la gente a rendere un culto a dio in modo contrario alla legge»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et propinabatis nazarenis vino et prophetis mandabatis dicentes ne propheteti

Italiano

«ma voi avete fatto bere vino ai nazirei e ai profeti avete ordinato: non profetate

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

surge et descende in domum figuli et ibi audies verba me

Italiano

«prendi e scendi nella bottega del vasaio; là ti farò udire la mia parola»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et nuntiaverunt david dicentes ecce philisthim obpugnant ceila et diripiunt area

Italiano

riferirono a davide: «ecco i filistei assediano keila e saccheggiano le aie»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

auditis autem his discipuli mirabantur valde dicentes quis ergo poterit salvus ess

Italiano

a queste parole i discepoli rimasero costernati e chiesero: «chi si potrà dunque salvare?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et curabant contritionem filiae populi mei cum ignominia dicentes pax pax et non erat pa

Italiano

essi curano la ferita del mio popolo, ma solo alla leggera, dicendo: «bene, bene!» ma bene non va

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

igitur qui convenerant interrogabant eum dicentes domine si in tempore hoc restitues regnum israhe

Italiano

così venutisi a trovare insieme gli domandarono: «signore, è questo il tempo in cui ricostituirai il regno di israele?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et coegerunt illum dicentes mane nobiscum quoniam advesperascit et inclinata est iam dies et intravit cum illi

Italiano

ma essi insistettero: «resta con noi perché si fa sera e il giorno gia volge al declino». egli entrò per rimanere con loro

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et eiecto daemone locutus est mutus et miratae sunt turbae dicentes numquam paruit sic in israhe

Italiano

scacciato il demonio, quel muto cominciò a parlare e la folla presa da stupore diceva: «non si è mai vista una cosa simile in israele!»

Ultimo aggiornamento 2013-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et murmurabant pharisaei et scribae eorum dicentes ad discipulos eius quare cum publicanis et peccatoribus manducatis et bibiti

Italiano

i farisei e i loro scribi mormoravano e dicevano ai suoi discepoli: «perché mangiate e bevete con i pubblicani e i peccatori?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et adoraverunt draconem quia dedit potestatem bestiae et adoraverunt bestiam dicentes quis similis bestiae et quis poterit pugnare cum e

Italiano

e gli uomini adorarono il drago perché aveva dato il potere alla bestia e adorarono la bestia dicendo: «chi è simile alla bestia e chi può combattere con essa?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tu audies de caelo et facies iudicium servorum tuorum ita ut reddas iniquo viam suam in caput proprium et ulciscaris iustum retribuens ei secundum iustitiam sua

Italiano

tu ascoltalo dal cielo, intervieni e fà giustizia fra i tuoi servi; condanna l'empio, facendogli ricadere sul capo la sua condotta, e dichiara giusto l'innocente, rendendogli quanto merita la sua innocenza

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,031,568 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK