Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
qui bene bibit qui bene comedit
italiano
Ultimo aggiornamento 2024-09-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si comedi buccellam meam solus et non comedit pupillus ex e
mai da solo ho mangiato il mio tozzo di pane, senza che ne mangiasse l'orfano
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iustus comedit et replet animam suam venter autem impiorum insaturabili
il giusto mangia a sazietà, ma il ventre degli empi soffre la fame
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
recordati vero sunt discipuli eius quia scriptum est zelus domus tuae comedit m
i discepoli si ricordarono che sta scritto: lo zelo per la tua casa mi divora
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
surgensque danihel comedit porro angelus dei restituit abacuc confestim in loco su
daniele esclamò: «dio, ti sei ricordato di me e non hai abbandonato coloro che ti amano»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quoniam zelus domus tuae comedit me et obprobria exprobrantium tibi ceciderunt super m
pioggia abbondante riversavi, o dio, rinvigorivi la tua eredità esausta
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
talis est via mulieris adulterae quae comedit et tergens os suum dicit non sum operata malu
tale è la condotta della donna adultera: mangia e si pulisce la bocca e dice: «non ho fatto niente di male!»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
omnis enim homo qui comedit et bibit et videt bonum de labore suo hoc donum dei es
ma che un uomo mangi, beva e goda del suo lavoro è un dono di dio
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quae abiit et fecit iuxta verbum heliae et comedit ipse et illa et domus eius et ex illa di
quella andò e fece come aveva detto elia. mangiarono essa, lui e il figlio di lei per diversi giorni
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et reddam vobis annos quos comedit lucusta bruchus et rubigo et eruca fortitudo mea magna quam misi in vo
«vi compenserò delle annate che hanno divorate la locusta e il bruco, il grillo e le cavallette, quel grande esercito che ho mandato contro di voi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
confusio comedit laborem patrum nostrorum ab adulescentia nostra greges eorum et armenta eorum filios eorum et filias eoru
l'infamia ha divorato fino dalla nostra giovinezza il frutto delle fatiche dei nostri padri, i loro greggi e i loro armenti, i loro figli e le loro figlie
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quomodo intravit in domum dei et panes propositionis comedit quos non licebat ei edere neque his qui cum eo erant nisi solis sacerdotibu
come entrò nella casa di dio e mangiarono i pani dell'offerta, che non era lecito mangiare né a lui né ai suoi compagni, ma solo ai sacerdoti
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et egressus est ignis de virga ramorum eius qui fructum eius comedit et non fuit in ea virga fortis sceptrum dominantium planctus est et erit in planctu
un fuoco uscì da un suo ramo, divorò tralci e frutti ed essa non ha più alcun ramo robusto, uno scettro per dominare». questo è un lamento e come lamento è passato nell'uso
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vidit igitur mulier quod bonum esset lignum ad vescendum et pulchrum oculis aspectuque delectabile et tulit de fructu illius et comedit deditque viro suo qui comedi
allora la donna vide che l'albero era buono da mangiare, gradito agli occhi e desiderabile per acquistare saggezza; prese del suo frutto e ne mangiò, poi ne diede anche al marito, che era con lei, e anch'egli ne mangiò
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
levavit autem cocus armum et posuit ante saul dixitque samuhel ecce quod remansit pone ante te et comede quia de industria servatum est tibi quando populum vocavi et comedit saul cum samuhel in die ill
il cuoco portò la coscia e la coda e le pose davanti a saul, mentre saul diceva: «ecco, ciò che è avanzato ti è posto davanti, mangia, perché proprio per te è stato serbato, perché lo mangiassi con gli invitati». così quel giorno saul mangiò con samuele
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et surrexit ezras ante domum dei et abiit ad cubiculum iohanan filii eliasib et ingressus est illuc panem non comedit et aquam non bibit lugebat enim in transgressione eorum qui de captivitate veneran
esdra allora, alzatosi davanti alla casa di dio, andò nella camera di giovanni, figlio di eliasib. là egli passò la notte, senza prendere cibo né bere acqua, perché era in lutto a causa dell'infedeltà dei rimpatriati
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et sicuti somniat esuriens et comedit cum autem fuerit expertus vacua est anima eius et sicut somniat sitiens et bibit et postquam fuerit expergefactus lassus adhuc sitit et anima eius vacua est sic erit multitudo omnium gentium quae dimicaverunt contra montem sio
avverrà come quando un affamato sogna di mangiare, ma si sveglia con lo stomaco vuoto; come quando un assetato sogna di bere, ma si sveglia stanco e con la gola riarsa: così succederà alla folla di tutte le nazioni che marciano contro il monte sion
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
callida vulpecula vetulam ciconiam ad cenam (») invitat, sed in (.) lati patina liquidas pabulas ponit: conviva non edit et iciuna manet. ciconia tamen contumeliam patienter (.) tolerat. postridie (l.) ciconia vulpeculam vocat, lautam cenam parat et in lagoena ranas et alias («») bestiôlas contritas («») ponit. ciconia tranquilla facile (.) comedit et se satiat, sed convivam inedia torquet: vulpecula enim lagoenae collum lambit, sed cenam gustare non potest et esürit. tum ciconia exclam
Ultimo aggiornamento 2023-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: