Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
condere statuunt
determinati a costruire
Ultimo aggiornamento 2016-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
statuunt
decidere
Ultimo aggiornamento 2014-10-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
oppidum condere
adorare un dio
Ultimo aggiornamento 2022-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in terram descendunt et certaim petiosum donum incolsi graeciae prabere statuunt
Ultimo aggiornamento 2023-10-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
iam albanorum volgus sub geminorum imperio erat. tum romulus et remus statunt albanorutm ac latinorum turbam contrahere et oppidum condere
alba folla era già sotto il controllo di due gemelli
Ultimo aggiornamento 2013-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
graeci troiam decem (dieci) annos obsidebant sed non expugnabant; igitur (“perciò”) oppidum dolo capere (“conquistare”) statuunt. epeus faber equum construebat et in equi alvum graeci viri intrabant. priamus, troianorum rex (“re”), equum videt et imperat: “troiani, equum in oppidum ducite!”. sed noctu (“di notte”) graeci de equo descendunt, vigilias necant et portas aperiunt: sic socios in oppidum admittebant et troiam expugnabant.
greeks, had ten (died) years, but were not attacked; so ( "percid") to capture the town deceit ( "conquistare") use. epeus architect constructed and horse in the belly of the horse entering the greeks. priam, king of troy ( "subject"), and commands the horse sees a "trojan horse into the lead." but the night ( "di notte") greeks from the horse down the guards are killed and the doors are opened so shareholders in the town of troy admitted attacked.
Ultimo aggiornamento 2021-03-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta