Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
convenit
adattare la loro spesa
Ultimo aggiornamento 2017-10-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
domi manere convenit felicibus
rimanere a casa si confà ai felici
Ultimo aggiornamento 2022-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in colloquium convenit, condiciones non convenerunt
i tebani erano considerati apostati, sebbene le loro città fossero assediate, e furono assediate.
Ultimo aggiornamento 2021-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
inter omnes convenit caesarem clarus dux fuisse
il leader era importante
Ultimo aggiornamento 2021-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mihi cum deiotaro convenit ut ille in meis castris versaretur cum suis copiis
questo tu devi proclamare e insegnare
Ultimo aggiornamento 2014-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sequenti vero sabbato paene universa civitas convenit audire verbum domin
il sabato seguente quasi tutta la città si radunò per ascoltare la parola di dio
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixitque ad patrem non ita convenit pater quia hic est primogenitus pone dexteram tuam super caput eiu
disse al padre: «non così, padre mio: è questo il primogenito, posa la destra sul suo capo!»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
facta autem hac voce convenit multitudo et mente confusa est quoniam audiebat unusquisque lingua sua illos loquente
venuto quel fragore, la folla si radunò e rimase sbigottita perché ciascuno li sentiva parlare la propria lingua
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ille autem dixit iudaeis convenit rogare te ut crastina die paulum producas in concilium quasi aliquid certius inquisituri sint de ill
rispose: «i giudei si sono messi d'accordo per chiederti di condurre domani paolo nel sinedrio, col pretesto di informarsi più accuratamente nei suoi riguardi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
petrus autem ad eam quid utique convenit vobis temptare spiritum domini ecce pedes eorum qui sepelierunt virum tuum ad ostium et efferent t
allora pietro le disse: «perché vi siete accordati per tentare lo spirito del signore? ecco qui alla porta i passi di coloro che hanno seppellito tuo marito e porteranno via anche te»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dicebat autem et similitudinem ad illos quia nemo commissuram a vestimento novo inmittit in vestimentum vetus alioquin et novum rumpit et veteri non convenit commissura a nov
diceva loro anche una parabola: «nessuno strappa un pezzo da un vestito nuovo per attaccarlo a un vestito vecchio; altrimenti egli strappa il nuovo, e la toppa presa dal nuovo non si adatta al vecchio
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: