Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
daturus eram
i was going to give
Ultimo aggiornamento 2023-07-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ego tibi daturus nihil sunt
aš ketinu duoti jums nieko
Ultimo aggiornamento 2014-05-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eas litteras daturus eram postridie ei.
stavo per scrivere a tully
Ultimo aggiornamento 2023-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixi vobis venistis ad montem amorrei quem dominus deus noster daturus est nobi
allora vi dissi: siete arrivati presso la montagna degli amorrei, che il signore nostro dio sta per darci
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
surge et perambula terram in longitudine et in latitudine sua quia tibi daturus sum ea
alzati, percorri il paese in lungo e in largo, perché io lo darò a te»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non poteris immolare phase in qualibet urbium tuarum quas dominus deus tuus daturus est tib
non potrai immolare la pasqua in una qualsiasi città che il signore tuo dio sta per darti
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cur subvertitis mentes filiorum israhel ne transire audeant in locum quem eis daturus est dominu
perché volete scoraggiare gli israeliti dal passare nel paese che il signore ha dato loro
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
neque enim usque in praesens tempus venistis ad requiem et possessionem quam dominus deus daturus est vobi
perché ancora non siete giunti al luogo del riposo e nel possesso che il signore vostro dio sta per darvi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vos enim transibitis iordanem ut possideatis terram quam dominus deus vester daturus est vobis et habeatis ac possideatis illa
voi infatti state per passare il giordano per prendere in possesso il paese, che il signore vostro dio vi dà; voi lo possiederete e lo abiterete
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
devorabis omnes populos quos dominus deus tuus daturus est tibi non parcet eis oculus tuus nec servies diis eorum ne sint in ruinam tu
sterminerai dunque tutti i popoli che il signore dio tuo sta per consegnare a te; il tuo occhio non li compianga; non servire i loro dei, perché ciò è una trappola per te
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
honora patrem tuum et matrem sicut praecepit tibi dominus deus tuus ut longo vivas tempore et bene sit tibi in terra quam dominus deus tuus daturus est tib
onora tuo padre e tua madre, come il signore dio tuo ti ha comandato, perché la tua vita sia lunga e tu sii felice nel paese che il signore tuo dio ti dà
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si unus de fratribus tuis qui morantur intra portas civitatis tuae in terra quam dominus deus tuus daturus est tibi ad paupertatem venerit non obdurabis cor tuum nec contrahes manu
se vi sarà in mezzo a te qualche tuo fratello che sia bisognoso in una delle tue città del paese che il signore tuo dio ti dà, non indurirai il tuo cuore e non chiuderai la mano davanti al tuo fratello bisognoso
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
donec requiem tribuat dominus fratribus vestris sicut vobis tribuit et possideant etiam ipsi terram quam daturus est eis trans iordanem tunc revertetur unusquisque in possessionem suam quam dedi vobi
finché il signore abbia dato una dimora tranquilla ai vostri fratelli come ha fatto per voi, e prendano anch'essi possesso del paese che il signore vostro dio sta per dare a loro oltre il giordano. poi ciascuno tornerà nel possesso che io vi ho dato
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
donec det requiem dominus fratribus vestris sicut et vobis dedit et possideant ipsi quoque terram quam dominus deus vester daturus est eis et sic revertemini in terram possessionis vestrae et habitabitis in ea quam vobis dedit moses famulus domini trans iordanem contra solis ortu
finché il signore conceda riposo ai vostri fratelli, come a voi, e anch'essi siano entrati in possesso del paese che il signore dio vostro assegna loro. allora ritornerete e possederete la terra della vostra eredità, che mosè, servo del signore, diede a voi oltre il giordano, ad oriente»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: