Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
de te
riguardo a te
Ultimo aggiornamento 2013-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de te cogito
italiano
Ultimo aggiornamento 2024-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
semper de te cogito
credi sempre in te
Ultimo aggiornamento 2021-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
angelis suis mandavit de te
gli angeli ti carica
Ultimo aggiornamento 2021-04-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de te altissimo porta significatione
che è il giorno.
Ultimo aggiornamento 2024-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de te,altissimo,porta signification
de te altissimo porta signification
Ultimo aggiornamento 2024-10-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
actum igitur de te est nisi provides
quindi si prevede solo con
Ultimo aggiornamento 2020-04-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gloriosa dicta sunt de te civitas dei diapsalm
pietà di me, signore, a te grido tutto il giorno
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
angelis sui mansavit de te vi custodiant tein viis tuis
guarda le tue vie
Ultimo aggiornamento 2022-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
angelis suis mandavit de te ut custodiant te in omnibus viis tuis
comandò ai suoi angeli riguardo alla legge.
Ultimo aggiornamento 2024-12-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ut civitas usa: quid rides? de te fabula narratur.
la storia parla di te
Ultimo aggiornamento 2021-04-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quoniam angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tui
chi conosce l'impeto della tua ira, tuo sdegno, con il timore a te dovuto
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixerunt ergo ei pharisaei tu de te ipso testimonium perhibes testimonium tuum non est veru
gli dissero allora i farisei: «tu dai testimonianza di te stesso; la tua testimonianza non è vera»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quid autem vobis videtur non parum de te pro nobis contumeliam facis?
ma perché al posto di insultare noi non pensate un po’ a voi stessi?
Ultimo aggiornamento 2021-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et vocavit illum et ait illi quid hoc audio de te redde rationem vilicationis tuae iam enim non poteris vilicar
lo chiamò e gli disse: che è questo che sento dire di te? rendi conto della tua amministrazione, perché non puoi più essere amministratore
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nunc igitur ecce dedit dominus spiritum mendacii in ore omnium prophetarum tuorum et dominus locutus est de te mal
ecco, dunque, il signore ha messo uno spirito di menzogna nella bocca di tutti questi tuoi profeti, ma il signore a tuo riguardo preannunzia una sciagura»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at illi dixerunt ad eum nos neque litteras accepimus de te a iudaea neque adveniens aliquis fratrum nuntiavit aut locutus est quid de te malu
essi gli risposero: «noi non abbiamo ricevuto nessuna lettera sul tuo conto dalla giudea né alcuno dei fratelli è venuto a riferire o a parlar male di te
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
his adsumptis sanctifica te cum illis et inpende in illis ut radant capita et scient omnes quia quae de te audierunt falsa sunt sed ambulas et ipse custodiens lege
prendili con te, compi la purificazione insieme con loro e paga tu la spesa per loro perché possano radersi il capo. così tutti verranno a sapere che non c'è nulla di vero in ciò di cui sono stati informati, ma che invece anche tu ti comporti bene osservando la legge
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dixit ei si filius dei es mitte te deorsum scriptum est enim quia angelis suis mandabit de te et in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuu
e gli disse: «se sei figlio di dio, gettati giù, poiché sta scritto: ed essi ti sorreggeranno con le loro mani, perché non abbia a urtare contro un sasso il tuo piede»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et tu fili hominis filii populi tui qui loquuntur de te iuxta muros et in ostiis domorum et dicunt unus ad alterum vir ad proximum suum loquentes venite et audiamus qui sit sermo egrediens a domin
figlio dell'uomo, i figli del tuo popolo parlano di te lungo le mura e sulle porte delle case e si dicono l'un l'altro: andiamo a sentire qual è la parola che viene dal signore
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: