Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ispi dormientes
persuadere i cittadini
Ultimo aggiornamento 2021-11-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
puellae dormientes
claman
Ultimo aggiornamento 2024-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
et venit iterum et invenit eos dormientes erant enim oculi eorum gravat
e tornato di nuovo trovò i suoi che dormivano, perché gli occhi loro si erano appesantiti
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et cum surrexisset ab oratione et venisset ad discipulos suos invenit eos dormientes prae tristiti
poi, rialzatosi dalla preghiera, andò dai discepoli e li trovò che dormivano per la tristezza
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et venit et invenit eos dormientes et ait petro simon dormis non potuisti una hora vigilar
tornato indietro, li trovò addormentati e disse a pietro: «simone, dormi? non sei riuscito a vegliare un'ora sola
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et reversus denuo invenit eos dormientes erant enim oculi illorum ingravati et ignorabant quid responderent e
ritornato li trovò addormentati, perché i loro occhi si erano appesantiti, e non sapevano che cosa rispondergli
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
speculatores eius caeci omnes nescierunt universi canes muti non valentes latrare videntes vana dormientes et amantes somni
i suoi guardiani sono tutti ciechi, non si accorgono di nulla. sono tutti cani muti, incapaci di abbaiare; sonnecchiano accovacciati, amano appisolarsi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
inter mortuos liber sicut vulnerati dormientes in sepulchris quorum non es memor amplius et ipsi de manu tua repulsi sun
il signore scriverà nel libro dei popoli: «là costui è nato»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
venerunt ergo david et abisai ad populum nocte et invenerunt saul iacentem et dormientem in tentorio et hastam fixam in terra ad caput eius abner autem et populum dormientes in circuitu eiu
davide e abisài scesero tra quella gente di notte ed ecco saul giaceva nel sonno tra i carriaggi e la sua lancia era infissa a terra a capo del suo giaciglio mentre abner con la truppa dormiva all'intorno
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: