Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
infestus
c'è chi non sa obbedire, non sa comandare,amisit
Ultimo aggiornamento 2021-03-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
post equum
dietro i cavalli
Ultimo aggiornamento 2021-10-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
infestus infestis
ostile contro gli ostili
Ultimo aggiornamento 2019-12-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
equum factum est
È
Ultimo aggiornamento 2016-07-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aeneum equum animadvertit
Ultimo aggiornamento 2023-11-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quam ut exponentia equum,
colei che
Ultimo aggiornamento 2016-08-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
socius equum legato dat
cavallo membro dà ambasciatore
Ultimo aggiornamento 2019-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
oculus domini equum saginat
campo
Ultimo aggiornamento 2020-11-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nihil sentientem milites in equum imponunt
si butta dentro, gridando
Ultimo aggiornamento 2020-08-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dominus in equum insilit et cumas pervenit
il signore salta su un cavallo e arriva a cuma
Ultimo aggiornamento 2021-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tyrannus civibus suis infestus est suo desiderio libertatis
il tiranno è ostile ai suoi connazionali
Ultimo aggiornamento 2022-01-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
adventatnmartius ventis infestus, aprilis imbribus venit molestus
apre la porta en ianuarius
Ultimo aggiornamento 2015-01-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui duxit eos per abyssos quasi equum in deserto non inpingente
colui che li fece avanzare tra i flutti come un cavallo sulla steppa? non inciamparono
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
equum ex quadriga multis palmis nobilem abegit quidam et in pistrinum vendidit
chiunque voi siate il nostro
Ultimo aggiornamento 2024-03-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
aper atque lupus ferae sunt et in silvis habitat, equum acque asinum vir rusticus
Ultimo aggiornamento 2024-01-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mox eundem equum, qui dolabellae fuerat, c. cassius, qui dolabellam obsederat, abduxit.
presto cassio, che aveva assediato dolabella, portò via lo stesso cavallo che era appartenuto a dolabella.
Ultimo aggiornamento 2022-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
equum conscendit et per flumen romam rediit. ita suā audaciā patriam metu solvit. statuam ei senatus romanus posuit
cavallo, montato lungo il fiume tornato. quindi la paura risolve il suo stesso paese sfrontato. il senato intende istituire un romano
Ultimo aggiornamento 2021-05-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et primus de regis principibus ac tyrannis teneat equum eius et per plateam civitatis incedens clamet ac dicat sic honorabitur quemcumque rex voluerit honorar
si consegni la veste e il cavallo a uno dei principi più nobili del re; si rivesta di quella veste l'uomo che il re vuole onorare, gli si faccia percorrere a cavallo le vie della città e si gridi davanti a lui: ciò avviene all'uomo che il re vuole onorare»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et disperdam quadrigam ex ephraim et equum de hierusalem et dissipabitur arcus belli et loquetur pacem gentibus et potestas eius a mari usque ad mare et a fluminibus usque ad fines terra
farà sparire i carri da efraim e i cavalli da gerusalemme, l'arco di guerra sarà spezzato, annunzierà la pace alle genti, il suo dominio sarà da mare a mare e dal fiume ai confini della terra
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
graeci troiam decem (dieci) annos obsidebant sed non expugnabant; igitur (“perciò”) oppidum dolo capere (“conquistare”) statuunt. epeus faber equum construebat et in equi alvum graeci viri intrabant. priamus, troianorum rex (“re”), equum videt et imperat: “troiani, equum in oppidum ducite!”. sed noctu (“di notte”) graeci de equo descendunt, vigilias necant et portas aperiunt: sic socios in oppidum admittebant et troiam expugnabant.
greeks, had ten (died) years, but were not attacked; so ( "percid") to capture the town deceit ( "conquistare") use. epeus architect constructed and horse in the belly of the horse entering the greeks. priam, king of troy ( "subject"), and commands the horse sees a "trojan horse into the lead." but the night ( "di notte") greeks from the horse down the guards are killed and the doors are opened so shareholders in the town of troy admitted attacked.
Ultimo aggiornamento 2021-03-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta