Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
plus quam
più che decente
Ultimo aggiornamento 2023-11-30
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
plus quam capiunt
oculis plus quamtum scire
Ultimo aggiornamento 2023-11-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ego plus quam prius
sempre più forte di prima
Ultimo aggiornamento 2023-11-30
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
satis et plus quam satis
bonita y mas que suficiente
Ultimo aggiornamento 2023-11-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
diis proximus est ille quem ratio
È vicino agli dei quello che la ragione muove, non l'ira
Ultimo aggiornamento 2023-05-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quis est ille vir? agnoscine eum?
chi è quell’uomo? lo conosci?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a femina me plus quam amor vitae meae
amo più della mia vita
Ultimo aggiornamento 2021-04-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
diis proximus est ille quem ratio non ira movet
È colui che la ragione è più vicino agli dèi
Ultimo aggiornamento 2023-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
num est dubium quin ego rei publicae plus quam otio meo nonnulli suo plus otio quam communi prospexerint
non c'è dubbio ma che più tempo per il tempo libero, possederò un po 'del mio tempo libero era più di quello dello stato, la sensazione generale prevedeva che
Ultimo aggiornamento 2020-07-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dis proximus est ille quem ratio, non ira movet.
e' più vicino agli dei colui che la ragione muove non l'ira.
Ultimo aggiornamento 2022-01-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
deinde visus est plus quam quingentis fratribus simul ex quibus multi manent usque adhuc quidam autem dormierun
in seguito apparve a più di cinquecento fratelli in una sola volta: la maggior parte di essi vive ancora, mentre alcuni sono morti
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
verba sapientium audiuntur in silentio plus quam clamor principis inter stulto
le parole calme dei saggi si ascoltano più delle grida di chi domina fra i pazzi
Ultimo aggiornamento 2013-08-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
interrogaverunt ergo eum quis est ille homo qui dixit tibi tolle grabattum tuum et ambul
gli chiesero allora: «chi è stato a dirti: prendi il tuo lettuccio e cammina?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
an putas quia non possum rogare patrem meum et exhibebit mihi modo plus quam duodecim legiones angeloru
pensi forse che io non possa pregare il padre mio, che mi darebbe subito più di dodici legioni di angeli
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quod cum vidisset soror eius ooliba plus quam illa insanivit libidine et fornicationem suam super fornicationem sororis sua
sua sorella oolibà la vide e si corruppe più di lei nei suoi amoreggiamenti; con le sue infedeltà superò la sorella
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui amat patrem aut matrem plus quam me non est me dignus et qui amat filium aut filiam super me non est me dignu
chi ama il padre o la madre più di me non è degno di me; chi ama il figlio o la figlia più di me non è degno di me
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
magna erit gloria domus istius novissimae plus quam primae dicit dominus exercituum et in loco isto dabo pacem dicit dominus exercituu
il ventiquattro del nono mese, secondo anno di dario, questa parola del signore fu rivelata per mezzo del profeta aggeo
Ultimo aggiornamento 2013-04-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vocatusque est ille locus sepulchra concupiscentiae ibi enim sepelierunt populum qui desideraverat egressi autem de sepulchris concupiscentiae venerunt in aseroth et manserunt ib
quel luogo fu chiamato kibrot-taava, perché qui fu sepolta la gente che si era lasciata dominare dalla ingordigia
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ait autem ad illos vos date illis manducare at illi dixerunt non sunt nobis plus quam quinque panes et duo pisces nisi forte nos eamus et emamus in omnem hanc turbam esca
gesù disse loro: «dategli voi stessi da mangiare». ma essi risposero: «non abbiamo che cinque pani e due pesci, a meno che non andiamo noi a comprare viveri per tutta questa gente»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
filii quoque ruben primogeniti israhel ipse quippe fuit primogenitus eius sed cum violasset torum patris sui data sunt primogenita eius filiis ioseph filii israhel et non est ille reputatus in primogenitu
figli di ruben, primogenito di israele. egli era il primogenito, ma, poiché aveva profanato il letto del padre, la primogenitura fu assegnata ai figli di giuseppe, figlio d'israele. ma nella registrazione non si tenne conto della primogenitura
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: