Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et erat subditus illis
per sempre con te
Ultimo aggiornamento 2022-01-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hic erat subditus illis
italiano
Ultimo aggiornamento 2023-10-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
et erat mater lesu ibi
gesùh
Ultimo aggiornamento 2019-08-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et descendit cum eis et venit nazareth et erat subditus illis et mater eius conservabat omnia verba haec in corde su
partì dunque con loro e tornò a nazaret e stava loro sottomesso. sua madre serbava tutte queste cose nel suo cuore
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et erat cum illis intrans et exiens in hierusalem et fiducialiter agens in nomine domin
così egli potè stare con loro e andava e veniva a gerusalemme, parlando apertamente nel nome del signor
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui miserunt eum in lacum leonum et erat ibi diebus se
quando il re vide che lo assalivano con violenza, costretto dalla necessità consegnò loro daniele
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et erat in synagoga eorum homo in spiritu inmundo et exclamavi
allora un uomo che era nella sinagoga, posseduto da uno spirito immondo, si mise a gridare
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et erat praedicans in synagogis eorum et omni galilaea et daemonia eicien
e andò per tutta la galilea, predicando nelle loro sinagoghe e scacciando i demòni
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tradiditque ioseph in carcerem ubi vincti regis custodiebantur et erat ibi clausu
il padrone di giuseppe lo prese e lo mise nella prigione, dove erano detenuti i carcerati del re. così egli rimase là in prigione
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et erat manus domini cum eis multusque numerus credentium conversus est ad dominu
e la mano del signore era con loro e così un gran numero credette e si convertì al signore
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fuitque dominus cum eo et erat vir in cunctis prospere agens habitabatque in domo domini su
allora il signore fu con giuseppe: a lui tutto riusciva bene e rimase nella casa dell'egiziano, suo padrone
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
porro mifiboseth habitabat in hierusalem quia de mensa regis iugiter vescebatur et erat claudus utroque ped
ma merib-bàal abitava in gerusalemme perché mangiava sempre alla tavola del re. era storpio di ambedue i piedi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et cum transcendisset iesus in navi rursus trans fretum convenit turba multa ad illum et erat circa mar
essendo passato di nuovo gesù all'altra riva, gli si radunò attorno molta folla, ed egli stava lungo il mare
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dedit quoque dominus sapientiam salomoni sicut locutus est ei et erat pax inter hiram et salomonem et percusserunt foedus amb
salomone pronunziò tremila proverbi; le sue poesie furono millecinque
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
erat autem ioachim dives valde et erat ei pomerium vicinum domus suae et ad ipsum confluebant iudaei eo quod esset honorabilior omniu
ioakìm era molto ricco e possedeva un giardino vicino a casa ed essendo stimato più di ogni altro i giudei andavano da lui
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et introduxit me per ingressum qui erat ex latere portae in gazofilacia sanctuarii ad sacerdotes quae respiciebant ad aquilonem et erat ibi locus vergens ad occidente
poi egli mi condusse, per il corridoio che sta sul fianco del portico, alle stanze del santuario destinate ai sacerdoti, dalla parte di settentrione: ed ecco alla estremità di occidente un posto riservato
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
david autem erat filius viri ephrathei de quo supra dictum est de bethleem iuda cui erat nomen isai qui habebat octo filios et erat vir in diebus saul senex et grandevus inter viro
davide era figlio di un efratita da betlemme di giuda chiamato iesse, che aveva otto figli. al tempo di saul, quest'uomo era anziano e avanti negli anni
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
regnavit igitur iosaphat super iudam et erat triginta quinque annorum cum regnare coepisset viginti autem et quinque annis regnavit in hierusalem nomen matris eius azuba filia selach
giòsafat regnò su giuda. aveva trentacinque anni quando divenne re; regnò venticinque anni in gerusalemme. sua madre si chiamava azuba figlia di silchi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: