Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ne adfligas eum per potentiam sed metuito deum tuu
non lo tratterai con asprezza, ma temerai il tuo dio
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si per odium quis hominem inpulerit vel iecerit quippiam in eum per insidia
se uno dà a un altro una spinta per odio o gli getta contro qualcosa con premeditazione, e quegli muore
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
audivit eum per visionem nocte vocantem se et dicentem sibi iacob iacob cui respondit ecce adsu
dio disse a israele in una visione notturna: «giacobbe, giacobbe!». rispose: «eccomi!»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a rege quoque nabuchodonosor recessit qui adiuraverat eum per deum et induravit cervicem suam et cor ut non reverteretur ad dominum deum israhe
si ribellò anche al re nabucodònosor, che gli aveva fatto giurare fedeltà in nome di dio. egli si ostinò e decise fermamente in cuor suo di non far ritorno al signore dio di israele
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iratusque dominus adversum israhel circumduxit eum per desertum quadraginta annis donec consumeretur universa generatio quae fecerat malum in conspectu eiu
l'ira del signore si accese dunque contro israele; lo fece errare nel deserto per quarant'anni, finché fosse finita tutta la generazione che aveva agito male agli occhi del signore
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
novi enim quod post mortem meam inique agetis et declinabitis cito de via quam praecepi vobis et occurrent vobis mala in extremo tempore quando feceritis malum in conspectu domini ut inritetis eum per opera manuum vestraru
so infatti che, dopo la mia morte, voi certo vi corromperete e vi allontanerete dalla via che vi ho detto di seguire; la sventura vi colpirà negli ultimi giorni, perché avrete fatto ciò che è male agli occhi del signore, provocandolo a sdegno con l'opera delle vostre mani»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixitque david faciam misericordiam cum anon filio naas sicut fecit pater eius mecum misericordiam misit ergo david consolans eum per servos suos super patris interitu cum autem venissent servi david in terram filiorum ammo
davide disse: «io voglio usare a canùn figlio di nacàs la benevolenza che suo padre usò a me». davide mandò alcuni suoi ministri a fargli le condoglianze per suo padre. ma quando i ministri di davide furono giunti nel paese degli ammoniti
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.