Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
euntes docete
andante
Ultimo aggiornamento 2018-05-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
euntes
andate e ammaestrate tutte le nazioni
Ultimo aggiornamento 2019-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
docete omnes gentes
insegna a tutte le nazioni
Ultimo aggiornamento 2024-05-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
euntes in mundum universum
ir al mundo entero
Ultimo aggiornamento 2021-08-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ite, docete omnes gentes
andate e ammaestrate tutte le nazioni
Ultimo aggiornamento 2022-02-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nulla nos via tardat euntes
there is no way we can go slow
Ultimo aggiornamento 2020-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
singula de nobis anni praedantur euntes
ognuno di noi è andato e ha rubato l'anno,
Ultimo aggiornamento 2020-08-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
euntes ergo docete omnes gentes baptizantes eos in nomine patris et filii et spiritus sanct
andate dunque e ammaestrate tutte le nazioni, battezzandole nel nome del padre e del figlio e dello spirito santo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et illi euntes nuntiaverunt ceteris nec illis crediderun
anch'essi ritornarono ad annunziarlo agli altri; ma neanche a loro vollero credere
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
euntes autem discipuli fecerunt sicut praecepit illis iesu
i discepoli andarono e fecero quello che aveva ordinato loro gesù
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
euntes autem invenerunt sicut dixit illis et paraverunt pasch
essi andarono e trovarono tutto come aveva loro detto e prepararono la pasqua
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per quattuor partes earum euntes ibant et non revertebantur cum ambularen
potevano muoversi in quattro direzioni, senza aver bisogno di voltare nel muoversi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pntifices decreverunt ut virgines ter novenae per urbem euntes carmen canerent
i capi dei sacerdoti decretarono che diciannove tre volte fanciulle passassero per la città e cantassero un cantico
Ultimo aggiornamento 2021-10-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et misit petrum et iohannem dicens euntes parate nobis pascha ut manducemu
gesù mandò pietro e giovanni dicendo: «andate a preparare per noi la pasqua, perché possiamo mangiare»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
reversaeque aquae de terra euntes et redeuntes et coeperunt minui post centum quinquaginta die
le acque andarono via via ritirandosi dalla terra e calarono dopo centocinquanta giorni
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
euntes autem discite quid est misericordiam volo et non sacrificium non enim veni vocare iustos sed peccatore
andate dunque e imparate che cosa significhi: misericordia io voglio e non sacrificio. infatti non sono venuto a chiamare i giusti, ma i peccatori»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et cito euntes dicite discipulis eius quia surrexit et ecce praecedit vos in galilaeam ibi eum videbitis ecce praedixi vobi
presto, andate a dire ai suoi discepoli: e' risuscitato dai morti, e ora vi precede in galilea; là lo vedrete. ecco, io ve l'ho detto»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
docete filios vestros ut illa meditentur quando sederis in domo tua et ambulaveris in via et accubueris atque surrexeri
le insegnerete ai vostri figli, parlandone quando sarai seduto in casa tua e quando camminerai per via, quando ti coricherai e quando ti alzerai
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et respondens ait illis date illis manducare et dixerunt ei euntes emamus denariis ducentis panes et dabimus eis manducar
ma egli rispose: «voi stessi date loro da mangiare». gli dissero: «dobbiamo andar noi a comprare duecento denari di pane e dare loro da mangiare?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et circumdabo domum meam ex his qui militant mihi euntes et revertentes et non transibit super eos ultra exactor quia nunc vidi in oculis mei
mi porrò come sentinella per la mia casa contro chi va e chi viene, non vi passerà più l'oppressore, perché ora io stesso sorveglio con i miei occhi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: