Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
exivit
andato
Ultimo aggiornamento 2020-07-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in omniem terram exivit sonus
il suono è uscito
Ultimo aggiornamento 2022-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in omnem terram exivit sonus eorum
il loro sound ha andato avanti per tutta la terra
Ultimo aggiornamento 2019-07-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
exivit autem sors prima ioiarib secunda iedeia
la prima sorte toccò a ioarib, la seconda a iedaia
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cum ergo accepisset ille buccellam exivit continuo erat autem no
preso il boccone, egli subito uscì. ed era notte
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et discerpens eum spiritus inmundus et exclamans voce magna exivit ab e
e lo spirito immondo, straziandolo e gridando forte, uscì da lui
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sed unus militum lancea latus eius aperuit et continuo exivit sanguis et aqu
ma uno dei soldati gli colpì il fianco con la lancia e subito ne uscì sangue e acqua
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in omnem terram exivit sonus eorum et in fines orbis terrae verba eoru
mi circondavano flutti di morte, mi travolgevano torrenti impetuosi
Ultimo aggiornamento 2014-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tulerunt ergo lapides ut iacerent in eum iesus autem abscondit se et exivit de templ
allora raccolsero pietre per scagliarle contro di lui; ma gesù si nascose e uscì dal tempio
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
oportet ergo ex his viris qui nobiscum congregati sunt in omni tempore quo intravit et exivit inter nos dominus iesu
bisogna dunque che tra coloro che ci furono compagni per tutto il tempo in cui il signore gesù ha vissuto in mezzo a noi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et calcatus est lacus extra civitatem et exivit sanguis de lacu usque ad frenos equorum per stadia mille sescent
il tino fu pigiato fuori della città e dal tino uscì sangue fino al morso dei cavalli, per una distanza di duecento miglia
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
numquid a domino meo rege exivit hoc verbum et mihi non indicasti servo tuo qui sessurus esset super thronum domini mei regis post eu
proprio il re mio signore ha ordinato ciò? perché non hai indicato ai tuoi ministri chi siederà sul trono del re mio signore?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et exivit a pharaone iratus nimis dixit autem dominus ad mosen non audiet vos pharao ut multa signa fiant in terra aegypt
il signore aveva appunto detto a mosè: «il faraone non vi ascolterà, perché si moltiplichino i miei prodigi nel paese d'egitto»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et exivit alius equus rufus et qui sedebat super illum datum est ei ut sumeret pacem de terra et ut invicem se interficiant et datus est illi gladius magnu
allora uscì un altro cavallo, rosso fuoco. a colui che lo cavalcava fu dato potere di togliere la pace dalla terra perché si sgozzassero a vicenda e gli fu consegnata una grande spada
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
propterea haec dicit dominus deus vae civitati sanguinum ollae cuius rubigo in ea est et rubigo eius non exivit de ea per partes et per partes suas eice eam non cecidit super eam sor
poiché dice il signore dio: guai alla città sanguinaria, alla pentola arrugginita, da cui non si stacca la ruggine! vuotala pezzo per pezzo, senza fare le parti
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mense primo cuius vocabulum est nisan anno duodecimo regni asueri missa est sors in urnam quae hebraice dicitur phur coram aman quo die et quo mense gens iudaeorum deberet interfici et exivit mensis duodecimus qui vocatur ada
il primo mese, cioè il mese di nisan, il decimosecondo anno del re assuero, si gettò il pur, cioè la sorte, alla presenza di amàn, per la scelta del giorno e del mese. la sorte cadde sul tredici del decimosecondo mese, chiamato adàr
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: